We cannot verify your location
Browse Book and Journal Content on Project MUSE

Translation, Sociolinguistic, and Consumer Issues

Melanie Metzger and Earl Fleetwood, Editors

Publication Year: 2007

This new volume focuses on scholarship over a refined spectrum of issues that confront interpreters internationally. Editors Melanie Metzger and Earl Fleetwood call upon researchers from the United States, Ireland, Australia, and the Philippines to share their findings in six chapters. In the first chapter, Roberto R. Santiago and Lisa A. Frey Barrick reveal how interpreters deal with translating source language idioms into American Sign Language (ASL). In Chapter 2, Lorraine Neeson and Susan Foley-Cave review the particular demands for decision-making that face interpreters on several levels in a class on semantics and pragmatics. Liza B. Martinez explains in Chapter 3 the complicated, multilingual process of code switching by Filipino interpreters when voice-interpreting Filipino Sign Language. Chapter 4 offers a deconstruction by Daniel Roush of the stereotype that Deaf ASL-users are direct or blunt, based on his analysis of two speech/social activities of requests and refusals. Jemina Napier investigates interpreting from the perspective of deaf consumers in Australia in Chapter 5 to explore their agenda for quality interpreting services. In the final chapter, Amy Frasu evaluates methods for incorporating visual aids into interpretations from spoken English to American Sign Language and the potential cognitive dissonance for deaf persons that could result.

Published by: Gallaudet University Press


pdf iconDownload PDF (24.2 KB)
pp. 1

read more

1. Handling and Incorporation of Idioms in Interpretation

pdf iconDownload PDF (361.2 KB)
pp. 3-44

The importance of idioms has been identified and discussed by language scholars from many different disciplines such as language acquisition (Lupson, 1984; Boatner & Gates, 1966; Ichikawa et al., 1964; Taylor & Gottschalk, 1960), translation studies...

read more

2. Deep and Meaningful Conversation: Challenging Interpreter Impartiality in the Semantics and Pragmatics Classroom

pdf iconDownload PDF (108.4 KB)
pp. 45-68

This chapter challenges the reality of two related notions that are central to interpreter behavior, namely that interpreters are not actively involved in creating the discourse that they “mediate” and that they are impartial with respect to both the message and...


pdf iconDownload PDF (24.2 KB)
pp. 69

read more

3. Initial Observations on Code-Switching in the Voice Interpretations of Two Filipino Interpreters

pdf iconDownload PDF (1.4 MB)
pp. 71-102

The Republic of the Philippines is an archipelago of more than seven thousand islands located in Southeast Asia. It lies at the western edge of the Pacific Ocean, south of Taiwan, east of Viet Nam, and north of Indonesia. The major islands are Luzon in the...

read more

4. Indirectness Strategies in American Sign Language Requests and Refusals: Deconstructing the Deaf-as-Direct Stereotype

pdf iconDownload PDF (206.1 KB)
pp. 103-156

Professional interpreters must constantly grapple with deficiencies and exuberances in understanding and expressing the meaning of the languages they work between (Becker, 1995).1 This task can be especially daunting when dealing with languages that are...


pdf iconDownload PDF (24.2 KB)
pp. 157

read more

5. An Invitation to Dance: Deaf Consumers’ Perceptions of Signed Language Interpreters and Interpreting

pdf iconDownload PDF (257.1 KB)
pp. 159-203

Research on signed language interpreting is an emerging subdiscipline of interpreting and translation studies (P

read more

6. Use of Space during an English-to-ASL Interpretation When a Visual Aid Is Present

pdf iconDownload PDF (1.3 MB)
pp. 204-220

The goal of this research was to investigate methods of incorporating visual aids into interpretations from spoken English to American Sign Language (ASL). With data obtained from interviews with deaf consumers, three approaches to the use of space were...


pdf iconDownload PDF (24.7 KB)
pp. 221


pdf iconDownload PDF (52.0 KB)
pp. 223-226

E-ISBN-13: 9781563684005
E-ISBN-10: 1563684004
Print-ISBN-13: 9781563683602
Print-ISBN-10: 1563683601

Page Count: 232
Illustrations: 12 tables, 18 figures
Publication Year: 2007