In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

S e l e c t B i b l i o g r a p h y Even before his Nobel Prize, secondary writings on Garcia Márquez had constituted something of an annual flood. Since October 1982 that flood has grown into an everpresent deluge. To consult everything—good, bad, and indifferent—about the Colombian author would be to embark on a journey without end. (The most complete bibliography on García Márquez now takes up four very fine volumes from Greenwood Press.) Inevitably one ends up choosing those books, articles, and interviews most suitable to one’s general needs and approach. Gaps are inevitable; that somewhere in our libraries there is a first-rate but unrecognized study of García Márquez is a suspicion that ever lingers on. In compiling the following select bibliography, I necessarily restrict myself to those major and minor sources that 1) I have at any time read or consulted and also that 2) I have incorporated in some way into the general thinking of this book (whether or not the works are cited in my text and notes). I express my sincerest apologies to all the good journalists, scholars, critics, and theorists whose work—due to reasons either of my neglect or their incompatibility with a general-interest study such as this one—may not be listed here. works฀by฀gabriel฀garca฀mrquez In Spanish El amor en los tiempos del cólera. Barcelona: Bruguera, 1985. La aventura de Miguel Littín, clandestino en Chile. Madrid: Ediciones El País, 1986. La bendita manía de contar. Barcelona: Ollero & Ramos, 1998. Cien años de soledad. With an Introduction by Joaquín Marco. Madrid: Espasa Calpe, 1984. El coronel no tiene quien le escriba. Mexico City: Editorial Era, 1972. Crónica de una muerte anunciada. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1984. Del amor y otros demonios. Barcelona: Mondadori, 1994. De viaje por los países socialistas. Cali, Colombia: Ediciones Macondo, 1980. Diatriba de amor contra un hombre sentado. Barcelona: Grijalbo Mondadori, 1995. Doce cuentos peregrinos. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1992. Los funerales de la Mamá Grande. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1970. El general en su laberinto. Bogotá: Editorial Oveja Negra, 1989. La hojarasca. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1972. La increíble y triste historia de la cándida Eréndira y de su abuela desalmada. Barcelona: Barral Editores, 1972. La mala hora. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1972. Memoria de mis putas tristes. New York: Vintage Español, Random House, 2004. Noticia de un secuestro. Barcelona: Mondadori, 1996. 306 | s e l e c t ฀ b i b l i o g r a p h y Obra periodística. Vol. 1, Textos costeños. Edited with an Introduction by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1981. Obra periodística. Vol. 2, Entre cachacos I. Edited with an Introduction by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1982. Obra periodística. Vol. 3, Entre cachacos II. Edited by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1982. Obra periodística. Vol. 4, De Europa y América (1955–1960). Edited with an Introduction by Jacques Gilard. Barcelona: Bruguera, 1983. Ojos de perro azul. Barcelona: Plaza y Janés, 1979. El olor de la guayaba. Conversaciones con Plinio Apuleio Mendoza. Barcelona: Bruguera, 1982. El otoño del patriarca. Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1975. Relato de un náufrago . . . . Barcelona: Tusquets, 1970. Vivir para contarla. Bogotá: Editorial Norma, 2002. In English Translation The Autumn of the Patriarch. Translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1976. Chronicle of a Death Foretold. Translated by Gregory Rabassa. New York: Alfred A. Knopf, 1982. Clandestine in Chile. The Adventures of Miguel Littín. Translated by Asa Zatz. New York: Henry Holt, 1987. Collected Stories. Translated by Gregory Rabassa and J. S. Bernstein. New York: Harper & Row, 1984. The Fragrance of Guava. Plinio Apuleio Mendoza in Conversation with Gabriel García Márquez. Translated by Ann Wright. London: Verso, 1983. The General in His Labyrinth. Translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1990. In Evil Hour. Translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1979. Leaf Storm and Other Stories. Translated by Gregory Rabassa. New York: Harper & Row, 1972. Living to Tell the Tale. Translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 2003. Love in the Time of Cholera. Translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 1988. Memories of My Melancholy Whores. Translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf, 2005. News of a Kidnapping. Translated by Edith Grossman. New York: Alfred A. Knopf...

Share