In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Figures are indicated by an “f.” Acosta, Alci, 109–10 Adoum, Jorgenrique, 5, 17 Afro-Ecuadorians, 221 Agua Bella, 188–89 “El aguacate” (The avocado), 60, 66, 91 “El aguajal” (The water stream), 168, 185 Aicardí, Rodolfo, 132 Aladino, 118–21, 122f, 128 Álava, Juan, 110 albazo: in anthology of música nacional, 52–53, 53f; defined, 39, 45, 235. See also specific songs “El alma en los labios” (Wearing one’s soul on one’s sleeve), 59–60, 72, 82–84 Almeida, José, 24 Alva, Cecilio, 11, 112f Anderson, Benedict, 8, 18, 21, 35 Andrade, Teresita, 80, 102, 113, 150 anthology of música nacional (antología de la música nacional): albazo in, 52–53, 53f; authors, 59–62; composers, 59–64; concerts, 38–39; danzante in, 47–49, 49f; defined, 38–40; establishment of, 84; fox incaico in, 50–51, 52f; genres in, 44–59, 46f–47f, 49f, 51f–55f, 59f; música tropical and, 134; origin of, 40–44, 41f; pasacalle in, 53–54, 54f; pasillo in, 54–65, 55f, 59f; performers, 59–61, 64–65; regionalism and, 39–40; sanjuanito in, 49–50, 51f, 144–46, 147f; yaraví in, 45–46, 46f; yumbo in, 47, 47f Aparicio, Frances, 120 Araújo Chiriboga, Jorge, 63–64 “Asciéndeme a marido” (Make me your husband), 119–20 Asociación Ecuatoriana Sociocultural Puriccuna, 196 Asociación Hispano-Ecuatoriana Rumiñahui, 196 associations, for Ecuadorian migrants, 195–98 El Aviador Ecuatoriano songbook, 71–72 Ayala Mora, Enrique, 26, 33–34, 70, 165, 181, 185 Aymara, Azucena, 166–68, 172, 174, 175f, 181–83, 187–89 Aymara, Jaime Enrique, 165, 181, 185 bachata, 13, 166, 185–86, 208, 210, 216, 232n1 balada, 178 bale de cintas (ribbon dance), 144 Balseca, Hipatia, 185–86 bambuco, 21, 55–56, 69, 78, 131 banda mocha, 143, 235 Barrios, Lucho, 109–10, 112f Bautista, Segundo, 145, 148–49 Benavides, Hugo, 81-83, 108 Benítez, Gonzalo, 48–49, 49f Benítez, Ulpiano, 45–46 Bermúdez, Abilio, 110 Billig, Michael, 9, 20, 202 Blacking, John, 92 blanqueamiento (whitening), 3–5, 16, 26, 36, 173–74 “La bocina,” 134, 149 Index 248 | Index bolero: Mexican, 81, 98; pasillo blurred with, 115–21; rocolero, 81, 97–98, 109–11, 115–21; romántico, 115 “Bolero rocolero,” 124–25 bomba, 124, 143, 189, 221, 233n8, 235 Bonilla, Héctor “Manito,” 134 Bourdieu, Pierre, 81 Brescia, Domingo, 43 Los Búfalos, 179 Burbano, Juanita, 80, 113, 116, 128, 185 Cadena, Marisol de la, 25 Caicedo, Bayronn, 151, 155–59, 158f Cajamarca, Rosita, 186–87 Calero, Roberto, 110 Camas calientes, 200 “Campesino de mi tierra” (Peasant of my land), 47f, 152–53 Campos, Naldo, 102–3, 114–15, 122f, 128, 147 canción del desarraigo (song of uprootedness), 93 “La canción de los Andes” (The song of the Andes), 50–51, 52f canción de maldición (song of damnation), 71–75, 80, 92, 111 cantinas, rocolera music and, 15, 97–101 capitalism, 18–19 Caravana, 178–79, 186 Cárdenas, Olimpo, 65, 115 carrilera music, 96, 232n2 Carrión, Benjamín, 34, 84 Casares, Miguel Ángel, 58, 60 Castillo, Abel Romeo, 61, 73, 85–86 Cavero, Juan, 134, 136, 186 Centro Histórico of Quito, 137–39, 212, 233nn10–12 Chambers, Ross, 21, 220 Charijayac, 143, 197 Chicha: drink, 99, 136, 235; music, 160–61, 168 chichera music: data on, 12; defined, 16, 21, 96, 136, 235; as disturbance, 21; emergence of, 96; genres, 137, 139; label of, 159; market, 149–50; migrants and, 210; as música nacional, 1; música nacional bailable and, 159–61; origin of, 136–39; pejorative connotations of, 4–5, 10, 13, 130– 31; perceptions of, 213; pirated, 159, 160f– 61f; rise of, 147–49; sanjuanito as, 139–47; stigmatized, 96, 136–37; tecnocumbia compared to, 190; terminology, 13; trends, 150–58; tropicalization and, 10, 130–62 chichería, 99 cholo: defined, 4, 27–28, 235; pejorative connotations of, 4, 10, 27, 124, 155 chucchurillu (little quaver), 141, 233n14 “Chulla quiteño,” 53–54, 54f El Chulla Romero y Flores (Icaza), 30–31 Cine Radial, 88 CJCH. See Coliseo Julio César Hidalgo Coliseo Julio César Hidalgo (CJCH), 38, 138, 169–73, 171f–72f, 233n12 “Collar de lágrimas” (Necklace of tears), 145, 148–49 Colombia: bambuco of, 21, 55–56, 69, 131; Cali, 7–8, 132; carrilera music of, 96, 232n2; cumbia of, 21, 131–34, 156, 232n2; genres in, 40; immigrants from, 222–23; pasillos in, 55–56...

Share