In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

xiii Key to Abbreviations All of the following works are cited parenthetically in the text by the abbreviation indicated. References to the works of Derrida supply English/ French pagination for the editions listed. Modification to translations are noted by “tm,” notes of the translators and editors by “TN.” Works by James Joyce CW The Critical Writings of James Joyce, ed. Ellsworth Mason and Richard Ellmann (New York: Viking Press, 1959). D Dubliners, ed. Robert Scholes and A. Walton Litz (New York: Viking Press, 1969). FW Finnegans Wake (London: Faber and Faber, 1975). Li, Lii, Liii Letters of James Joyce, vol. i, ed. Stuart Gilbert (New York: Viking Press, 1957, reissued with corrections 1966); vols. ii & iii, ed. Richard Ellmann (New York: Viking Press, 1966). P A Portrait of the Artist as a Young Man, ed. Chester G. Anderson (New York: Viking Press, 1968). SL Selected Letters of James Joyce, ed. Richard Ellmann (New York: Viking Press, 1975). U Ulysses: The Corrected Text ed. Hans Walter Gabler et al. (London: The bodley Head, 1993). Works by Jacques Derrida AF Archive Fever, trans. Eric Prenowitz (Chicago: University of Chicago Press, 1996), translation of Mal d’archive (Paris: Galilée, 1995). xiv KEY TO AbbREViATiONS Di Dissemination, trans. barbara Johnson (Chicago: University of Chicago Press, 1981), translation of La Dissémination (Paris: Seuil, 1972). EH Edmund Husserl’s “Origin of Geometry”: An Introduction, trans. John P. Leavy Jr. (Lincoln: University of Nebraska Press, 1978), translation of L’Origine de la géométrie de Husserl: Introduction et traduction (Paris: Presses Universitaires de France, 1962). EO The Ear of the Other, ed. Christie McDonald, trans. Peggy Kamuf (Lincoln: University of Nebraska Press, 1988), translation of L’Oreille de l’autre, ed. Claude Lévesque and Christie McDonald (Montréal: V1b, 1982). G Glas, trans. John P. Leavey Jr. and Richard Rand (Lincoln: University of Nebraska Press, 1986), translation of Glas (Paris : Galilée, 1974). HC H. C. for Life, That Is to Say . . . , trans. Laurent Milesi and Stefan Herbrechter (Stanford: Stanford University Press, 2006), translation of H.C. pour la vie, c’est à dire . . . (Paris: Galilée, 2002). MP Margins of Philosophy, trans. Alan bass (Chicago: University of Chicago Press, 1982), translation of Marges de la philosophie (Paris: Minuit, 1972). NW “The Night Watch,” trans. Pascale-Anne brault and Michael Naas, in this volume 87–108, translation of “La Veilleuse,” in Jacques Trilling, James Joyce ou l’écriture matricide (belfort, France: Editions Circé, 2001), 7–32. OG Of Grammatology, trans. Gayatri Spivak (baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1976), translation of De la grammatologie (Paris: Minuit, 1967). PC The Post Card, trans. Alan bass (Chicago: University of Chicago Press, 1987), translation of La Carte postale (Paris: Flammarion , 1980). Pi Points . . . Interviews, 1974–1994, ed. Elisabeth Weber, trans. Peggy Kamuf et al. (Stanford: Stanford University Press, 1995), translation of Points de suspension (Paris: Galilée, 1992). The translators of the interviews cited in our volume are as follows: “between brackets i” (Pi 5–29/13–36), “Ja, or the faux-bond [3.137.180.32] Project MUSE (2024-04-26 03:46 GMT) xv KEY TO AbbREViATiONS ii” (Pi 30–77/37–81), “Unsealing (‘the old new language’)” (Pi 115–31/132–40), “Heidegger, the Philosophers’ Hell” (Pi 181–90/193–202), “‘There is No One Narcissism’ (Autobiophotographies )” (Pi 196–215/209–28), “Istrice 2: Ich bünn all hier” (Pi 300–26/309–36), “A ‘Madness’ Must Watch Over Thinking” (Pi 339–64/349–75), all translated by Peggy Kamuf; “Comment donner raison? ‘How to Concede, with Reasons?’” (Pi 191–95/203–7), trans. John P. Leavey Jr. PSi, PSii Psyche: Inventions of the Other, ed. Peggy Kamuf and Elizabeth Rottenberg, trans. various, vol. i (Stanford: Stanford University Press, 2007), vol. ii (Stanford: Stanford University Press, 2008), translations of Psyché: Inventions de l’autre, second edition, vol. i (Paris: Galilée, 1998), vol. ii (Paris: Galilée, 2003). The translators of the essays cited in our volume are as follows: “Psyche: invention of the Other ” (PSi 1–47/11–61), trans. Catherine Porter; “Des Tours de babel” (PSi 191–225/203–35), trans. Joseph F. Graham; “Telepathy” (PSi 226–61/237–70) and “Aphorism Countertime ” (PSii 127–42/131–44), trans. Nicholas Royle; “How to Avoid Speaking: Denials” (PSii 143–95/145–200), trans. Ken Frieden and Elizabeth Rottenberg; “A Number of Yes” (PSii 231–40/239–48), trans. brian Holmes. RP Resistances of Psychoanalysis, trans. Peggy Kamuf, PascaleAnne brault, Michael Naas (Stanford: Stanford University...

Share