-
My Grandfather
- Slavica Publishers
- Chapter
- Additional Information
My Grandfather You know, I love Chekhov above all other writers. Only now have I begun to value him. He is also interesting to me because he was on Sakhalin at the very moment that my maternal grandfather was released from penal servitude on the island of Sakhalin. I think Chekhov knew him. I told my grandfather’s story to the Lenin Library and they let me go into the manuscript division. I found a card index of prisoners that Chekhov compiled. He included a card about each prisoner for whom he could glean some information. I found a card for Ivan Zelenov—a native of Tomsk, like my grandfather. Everything matches including the birth date. The only thing is that Grandpa’s surname was Zelentsov. Did Chekhov make a mistake? Or was Grandpa known as Zelentsov on Sakhalin? Grandpa Ivan and Grandma Anisya had been living in Barnaul, Siberia. Grandpa was a simple Russian man. Grandma was a Yakut, and she was illit-‐‑ erate. They had many children and Grandpa worked day and night to sup-‐‑ port the family. They lived opposite a rich Polish family that was probably sent into penal servitude after the Polish rebellions of 1863 or even as far back as 1830. They actually grew rich in Siberia and had several houses that they rented to the locals. And when the landlord, the old Pole, was already in his eighties, he says to my grandfather, “I am old and weak. I can’t do much except sit and look out the window. I see your house and I watch your life. I see how your children run barefoot in the frost, how you leave early every morning to earn money. You are never drunk and you go to church. I know from this that you are honorable and industrious. My wife and I have nobody—no children, no grandchildren, but death is just around the corner. I would like to bequeath to you all my property, and in exchange you will look after us as if we were kin.” Grandpa didn’t agree immediately. He said he had to consult with his wife. He did and they accepted the offer. The old Pole did not live long. When he died Grandpa took good care of his wife: he called doctors when she needed them, he bought medicine, and looked after her. Often he would sit with her and chat and she treated him like her own son. In the house there was a maid and two Poles who sponged off the family. They had probably dreamed of inheriting everything, and suddenly here comes this poor guy without relatives, without a tribe. So when the old lady died they began to spread rumors that Grandpa poisoned her, and they spoke as if they had seen him give her poison from a spoon with their own eyes. The 4 AGNESSA rumors continued even after the old woman was buried. There was a trial. The local priest was the main witness; his word was worth the word of twelve witnesses. He said that in the coffin the deceased had yellow spots, which means that she was poisoned. And then the maid and those two Poles testi-‐‑ fied and repeated that they had seen Grandpa give the old woman poison from a spoon. They dug her up, opened her stomach and sent it to Tomsk to be exam-‐‑ ined by experts. The answer was that traces of arsenic had been found. But arsenic was one of the ingredients in a medicine that had been prescribed for the old woman to encourage her appetite. That was not taken into account. Everyone knew that arsenic is a poison. And that means that my grandpa was a poisoner. He was sentenced to twenty years of penal servitude. It was already win-‐‑ ter. He was supposed to travel down the river Ob, but all the boats had left for the year. So Grandpa went to prison in Barnaul for eight months. Grand-‐‑ ma and the children were allowed to visit him. They set up a samovar in the prison and everyone sat around the samovar and talked and drank tea with buns that the family had brought. And, by the way, the guards drank tea with them. But when spring came, a boat came for Grandpa. He stood on the deck in handcuffs. He had iron chains around his waist and his head; the prisoner’s hat. Tears rolled down his face. After...