In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Pronunciation Guide Croatian spelling is phonetic. Only the following letters differ significantly from their counterparts in English: c ts, as in “its”; so Cesarec is pronounced [tseh-sah-rets]. č ch, as in “church”; so Čerina is pronounced [cheh-ree-nah]. ć ch, as in “cheese” (slightly more forward in the mouth); so “Kadić” is pronounced [kah-deech] đ j, as in “jilt”; so Đalski is pronounced [jahl-skee] g always pronounced hard, as in “get.” j y, as in “yes”; so Jelačić is pronounced [yeh-lah-cheech]. But when the combinations lj or nj occur before consonants or at the end of words, the j is effectively silent. r functions as a vowel in Croatian; so Krklec is pronounced [kuhr-klets]. š sh, as in “shout”; so Šoljan is pronounced [shol-yahn]. ž like the s in “measure,” conventionally written “zh” in English; so Krleža is pronounced [kuhr-leh-zhah]. ...

Share