In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Note on the Text References in footnotes are provided in standard Library of Congress transliteration, without diacritics. In the text of the book, transliteration is modified in accordance with standard practice: Dostoevsky, for example, not "Dostoevskii"; Tolstoy, not "Tolstoi"; Alyosha, not "Aliosha"; etc. Most citations of Dostoevsky's works are from the Academy edition, Polnoe sobranie sochinenii v 30-i tomakh (Leningrad: Nauka, 1972-90) (PSS), following the format (volume: page). Some citations come from more recent Russian editions and are referenced accordingly. All biblical quotes are cited from the King James Version, with occasional modifications as necessary. Uncredited translations of individual articles in this book, as well as of quotations from Russian originals, were done by the editor, Carol Apollonio. ...

Share