-
Language Notes
- Oregon State University Press
- Chapter
- Additional Information
viii Language Notes As with all unstandardized languages, the spelling of the names of Oregon Native languages varies. In addition, the same language is often referred to by different names and the names in English do not match the names in the Native language. Here are some of the variations you might come across. Chinook Jargon, Chinuk Wawa, Chinook Pidgin, Tsinuk Wawa Coos, Miluk, Hanis Lukiamute, Luckamiut, Lakmayut, Lakmiyuk Molala, Molale, Molalla, Mollala, Molele Nez Perce, Nez Percé, Nimipu, Nee me poo Northern Paiute, Numu Tualatin, Twalatin Tututni, Tootooten, Tututen Tolowa, Smith River, Southwest Coast Athapaskan (In “Athapaskan,” the “th” can alternate with “t”; the “p” with “b” and the “k” with “c.”) Umatilla, Immatillam, Columbia River Sahaptin Wasco, Was’qu, Kiksht, Wasco-Wishram, Upper Chinook Klamath, ?ewksiknii Walla Walla, Walulapum, Northeast Sahaptin Warm Springs, Ichishkiin, Tenino, Sahaptin Note that Warm Springs, Umatilla, Walla Walla, and Yakima (spoken in Washington) may all be referred to as “Sahaptin.” Of these, Walla Walla is the most unlike the other three and thus is harder to understand. Even though speakers of Umatilla and Warm Springs can communicate with each other, we were told of several misunderstandings that occurred between the two dialects. The languages that are being revitalized in the state of Oregon are classified by linguists as belonging to three large groupings of languages, called phyla: Aztec-Tanoan, Na-Dene, and Penutian. ...