In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

xiii Pronunciation of yiddish and Hebrew Words The Yiddish words that appear in this book follow the international standardYIVOYiddish pronunciation rules as they appear below: Letter Pronunciation a as in“man,”close to the Spanish“mañana” ay as in“pie” b as in“bat” d as in“dollar” e as in“egg” ey as in“they” g as in“give” h as in“head” i as in“pit”or“feel” j as in“jack” k as in“king” kh as in“loch” l as in“lemon” Letter Pronunciation m as in“milk” n as in“nut” o as in“pot” oy as in“boy” p as in“pit” r as in“ring,”but guttural,as in French s as in“sun” sh as in“shine” t as in“town” ts as in“wits” tsh as in“patch” u as in“put”or“fool” Hebrew words appear in theAshkenazic pronunciation relevant toYiddish speakers, and the same rules apply. In the case of names, I have, for the sake of consistency, transcribed them in Ashkenazic pronunciation with the exception of those that are generally well known in anglicized form. These I have reproduced in their familiar form. ...

Share