In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

119 Tractate Shirata Chapter Twenty-Seven (Textual Source: Ms. Paris, Alliance Collection) XXVII:I1 1. A. “Then Moses and the Israelites sang (this song to the Lord)” (Exod. 15:1): B. There [are times when the word] “then” [refers] to the past and there [are times when] [71] “then” [refers] to the future to come. C. “It was then that men began to invoke the Lord by name” (Gen. 4:26); “... then she added, ‘A bridegroom of blood because of the circumcision’” (Exod. 4:26); “Then Joshua built an altar” (Josh. 8:30); “Then David said” (1 Chron. 15:2); “Then Solomon said” (1 Kings 8:12)—[these instances refer] to the past. D. “Then you will see that you will glow” (Isa. 60:5); “Then the lame shall leap like a deer” (Isa. 35:6); “Then (the eyes of the blind) shall be opened” (Isa. 35:5); “... then our mouths shall be filled with laughter” (Ps. 126:2); “Then they shall say among the nations” (Ps. 126:3)—[these instances refer] to the future to come. 2. A. Rabbi says, “‘Then Moses and the Israelites sang’ is not [actually] written here; rather, ‘Then Moses will sing.’ B. “As a result we learn about the resurrection of the dead from the Torah.” 3. A. Another interpretation: B. “... Moses and the Israelites” (Exod. 15:1): C. Scripture tells that Moses was equal to Israel, and Israel was equal to Moses, at the moment when they sang the song. 4. A. Another interpretation: B. “... Moses and the Israelites” (Exod. 15:1): C. This teaches that Moses sang the song in front of all Israel. 5. A. “... this song” (Exod. 15:1): B. Is it really one song? Isn’t it 10 songs? C. First was [the song] sung in Egypt: “For you there shall be singing, as on a night, etc.” (Isa. 30:29). 1 Compare XXVII:I:1.A–VI:15.C with Mekhilta de-Rabbi Ishmael, Shirata (H/R, 116:1–121:5; Laut., vol. 2, 1:1–12:153; Neus., XXVI:I:1.A–17.H). 119 t,rhas t,fxn ahu] rcgak [zt ĝ wah hbcu van rhah zt] hhh oac turek kjuv zt ĝ tuck] sh,gk [zt s wna# ,ukunk ohns] i,j vrnt zt @uf s wrc# shus] [rnt zt @k j wuvh# jczn gauvh vbch zt @uf ĝ rcgak @ch j t"n# vnka rnt zt @c uy t"hvs# jxp kht[f d]k[sh z]t [@v x wgah# ,rvbu htr, zt euja tknh zt /@v oa# vbjep, zt /@u vk wgah# @d oa# hhh khsdv ohudc [urnth zt /@c ufe wv,# ubh]p w,f iht wah hbcu van ra zt wnut wr ĝ ²tuck sh,gk³ oh,nv ,hj,k ihsnk ubhmnb ĝ van rhah zt [tkt i]f vhva w,fv shdn ĝ wrah hbcu van ĝ [t"s ĝ /vr]u,v in vgac van sdbf ihkuea [wrahu] wah sdbf kuea van rnta snkn ĝ wah hbcu [van] ĝ t"s ĝ /vrhav ,t wnta vrha hfu ĝ ,tzv [vrhav] ,t ĝ wah kf sdbf vrha van vrntba [vbuat]r ĝ iv ,urha rag tkvu thv ,jt ĝ /@yf k wgah# wnudu khkf ofk vhvh rhav wmnc XXVII:I B/A 1 C D A 2 B C/B/A 3 C/B/A 4 B/A 5 C [3.22.181.209] Project MUSE (2024-04-19 16:05 GMT) 120 MEKHILTA DE-RABBI SHIMON BAR YOḤAI D. Second was [the song] sung by the sea: “This is my God and I will glorify Him, etc.” (Exod. 15:2). E. Third was [the song] sung by the well: “Then Israel sang this song, etc.” (Num. 21:17). F. Fourth was [the song that Moses] sang: “Then Moses recited the words in the hearing of the entire congregation, etc.” (Deut. 31:30). G. Fifth was [the song that] Joshua sang: “Then Joshua addressed the Lord, etc.” (Josh. 10:12). H. Sixth was [the song that] Deborah sang: “And Deborah sang, etc.” (Judg. 5:1). I. Seventh was [the song that] David sang to the Lord: “David addressed (the words of this song) to the Lord, etc.” (2 Sam. 22:1). J. Eighth was [the song that] Solomon sang: “(A psalm of David:) A song for the dedication (of the House), etc.” (Ps. 30:1). 6. A. Did David build it? Didn’t Solomon build it? B. As it says in Scripture, “When Solomon had completed the construction of the House for the Lord, etc.” (1 Kings 6:14). C. Rather, because David...

Share