In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

chapter 8 Readings from Useful Compounds We have done everything we can with the signal primitives but are still left with 701 frames to complete our study of the Chinese readings. Now we return to the procedure followed in Chapter 6, focusing on the exemplary compounds . Many of the words that appear in the following 237 frames are not common to everyday conversation, but they are all words that you will meet frequently in everyday reading materials such as newspapers, magazines, billboards , street signs, and menus. If you have studied the language formally for a half a year or more, you will probably know at least a third of them already. 発 ハツ 1705 1543 発音 はつおん pronunciation 工 ク 114 76 1544 大工 だい く carpenter 雨 ウ 422 1545 梅雨 ばい う Japan’s“rainy season” 考 コ ウ 1252 1546 考案 こ う あん plan; idea being considered 憲 ケ ン 1554 1547 憲法 けんぽう (national) constitution readings from useful compounds | 193 西 サイ 1047 1602 1548 関西 かん さい the“Kansai”district 豚 ト ン 538 1549 豚カ ツ と んかつ pork cutlets 迷 メ イ 924 惑 ワ ク 614 1550 迷惑 めいわ く trouble; inconvenience 審 シ ン 1910 1551 陪審 ばい しん jury 買 バイ 831 収 シュ ウ 1510 1552 買収 ばい し ゅ う bribery; buying off 独 ドク 522 立 リ ツ 2104 431 1553 独立 ど く り つ independence 廃 ハイ 1796 止 シ 20 370 1554 廃止 はい し repeal; abolition 土 ト 987 150 1555 土地 と ち tract of land [3.144.189.177] Project MUSE (2024-04-19 01:12 GMT) 194 | remembering the kanji 2 口 コ ウ 2098 11 1556 人口 じんこ う population 皇 オウ 1632 261 1557 天皇 てんの う (Japanese) Emperor 援 エン 1951 助 ジ ョ 1782 1558 援助 えん じ ょ assistance; financial aid 互 ゴ 757 恵 ケイ 31 612 1559 互恵 ごけい reciprocal 派 ハ 1855 遣 ケ ン 1773 1560 派遣 はけん dispatching (e.g., a delegate) 入 ニュ ウ 779 1561 入院 に ゅ う いん admittance into a hospital 明 ミ ョ ウ 436 20 1562 明日 み ょ う にち the morrow 化 ケ 110 1008 粧 シ ョ ウ 923 1563 化粧室 け し ょ う しつ “powder room” readings from useful compounds | 195 夫 フ ウ 824 838 婦 フ 1151 1564 夫婦 ふ う ふ man and wife; couple 首 シュ 70 相 シ ョ ウ 2063, 2088 209 1565 首相 し ゅ し ょ う prime minister 衣 イ 23 396 類 ルイ 931 1566 衣類 いるい clothing (generic term) 万 バン 973 64 1567 万歳 ばんざい “Hip, hip, hurray!” 思 シ 605 1568 思想 しそ う thought; ideas 迅 ジ ン 280 1569 迅速 じんそ く speedy; prompt 平 ヘイ 2038 1484 均 キン 160 1570 平均 へい き ん an average 児 ジ 2041 58 童 ドウ 436 1571 児童 じ どう child; juvenile 196 | remembering the kanji 2 解 カ イ 2231 1814 釈 シ ャ ク 1908 1572 解釈 かい し ゃ く interpretation 句 ク 65 1573 文句 も ん く complaint 休 キュ ウ 965 日 ジツ 561 1574 休日 き ゅ う じつ holiday; day off 役 ヤク 2156 884 1575 市役所 しや く し ょ city hall 集 シュ ウ 559 1576 募集 ぼし ゅ う recruiting 罰 バツ 2119 833 1577 罰金 ばっ き ん fine; penalty 位 イ 955 1578 地位 ちい position; status 接 セツ 672 1579 直接 ち ょ く せつ direct; immediate 間 ケ ン 396 1620 1580 世間 せけん public world; society readings from useful compounds | 197 断 ダン 1136 1581 判断 はんだん decision 品 ヒ ン 23 1582 事務用品 じむ よ う ひん office supplies 世 セイ 7 28 1583 二世 にせい second generation 島 ト ウ 1948 1584 半島 はん と う peninsula 瞬 シュ ン 817 1585 瞬間 し ゅ んかん instant; blink of the eye 進 シ ン 561 1586 進行 しんこ う advance; progress 形 ケイ 1032 1711 式 シキ 353 1587 形式 けい し き form; formality 宗 シュ ウ 2110 1100 1588 宗教 し ゅ う き ょ う religion 査 サ 1781 1589 調査 ち ょ う さ investigation; research [3.144.189.177] Project MUSE (2024-04-19 01:12 GMT) 198 | remembering the kanji 2 聴 チ ョ ウ 827 1590 公聴会 こ う ち ょ う かい public hearing 村 ソ ン 208 1591 町村 ち ょ う そん towns and villages 継 ケイ 1370 1592 中継 ち ゅ う けい (television or radio) relay 臣 シ ン 2206 848 1593 大臣 だい じん cabinet minister 開 カ イ 1622 1594 打開 だかい break (in a deadlock) 影 エイ 1712 1595 影響 えい き ょ う influence 延 エン 392 1596 延期 えん き postponement; adjournment 演 エン 2007 1597 演説 えんぜつ address; speech 興 コ ウ 1604 1426 1598 復興 ふっ こ う revival; rehabilitation 言 ゲン 1764 335 1599 言明 げんめい (press) statement readings from useful compounds | 199 範 ハン 1413 1600 範囲 はんい sphere; range 了 リ ョ ウ 97 1601 終了 し ゅ う り ょ う conclusion; ending 決 ケツ 1641 1602 決勝 けっ し ょ う decision (of a contest) 黒 コ ク 174 1603 黒板 こ く ばん blackboard 興 キ ョ ウ 1598 1426 1604 興味 き ょ う み interest; appeal 旧 キュ ウ 35 1605 復旧 ふっ き ゅ う restoration; restitution 負 フ 63 1606 負担 ふたん charge; burden; responsibility 減 ゲン 366 1607 削減 さ く げん reduction; curtailment 強 ゴウ 952 1235 1608 強盗 ごう と う armed robbery 殺 サツ 2116, 2225 1493 1609 自殺 じ さつ suicide 200 | remembering the kanji 2 勢 セイ 1515 1610 姿勢 しせい position (on an issue) 漁 ギ ョ 2117 172 1611 漁業 ぎ ょ ぎ ょ う fishing industry 納 ノ ウ 2020, 2040, 2168, 2170 1356 1612 収納 し ゅ う の う receipts; harvest (of crops) 樹 ジュ 1446 1613 樹立 じゅ り つ establishment; creation 行 ギ ョ ウ 974, 2234, 2238 873 1614 行政 ぎ ょ う せい (governmental) administration 犯 ハン 1414 1615 犯人 はんにん criminal; offender 設 セツ 708 1616 建設 けんせつ large-scale construction 築 チク 950 1617 建築 けんち く small-scale construction 肥 ヒ 1756 1618 肥料 ひ り ょ う fertilizer 次 ジ 666 471 1619 次元 じげん dimension readings from useful compounds | 201 身 シ ン 1248 1620 自身 じ しん oneself; personally 展 テン 1925 1621 発展 はっ てん development; expansion 外 ゲ 962 111 1622 外科 げか surgery 得 ト ク 876 1623 所得 し ょ と く income; earnings 景 ケイ 1130 314 1624 景気 けい き (economic) boom 重 ジュ ウ 1720 1675 1625 重要 じゅ う よ う important; weighty 評 ヒ ョ ウ 1487 1626 評論家 ひ ょ う ろんか critic; commentator 依 イ 2226 971 1627 依頼 いらい dependency 否 ヒ 1218 1628 否定 ひてい denial; negation 実 ジツ 1572 1629 事実 じ じつ fact [3.144.189.177] Project MUSE (2024-04-19 01:12 GMT) 202 | remembering the kanji 2 維 イ 1341 1630 明治維新 めい じい しん Meiji Restoration 改 カ イ 528 革 カ ク 1893 1631 改革 かいか く reform; reformation 皇 コ ウ 1557 261 1632 皇居 こ う き ょ Imperial Palace 折 セツ 1130 衝 シ ョ ウ 1680 1633 折衝 せっ し ょ う negotiations 礎 ソ 394 1634 基礎 き そ foundation; basis 伝 デン 1136 963 1635 宣伝 せんでん publicity; propaganda 満 マン 1169 1636 満開 ま んかい in full bloom 幼 ヨ ウ 1378 稚 チ 896 1637 幼稚園 よ う ちえん kindergarten readings from useful compounds | 203 恒 コ ウ 620 久 キュ ウ 43, 2157 1016 1638 恒久 こ う き ゅ う permanence; perpetuity 卓 タ ク 51 塩 エン 1458 1639 食卓塩 し ょ く た く えん table salt 撃 ゲキ 709 1640 攻撃 こ う げき attack 益 エキ 2223 1881 1641 利益 り え き profit; gains 追 ツ イ 1268 1642 追求 つい き ゅ う pursuit 費 ヒ 1238 用 ヨ ウ 1181 1643 費用 ひよ う expenses 拓 タ ク 651 1644 開拓 かいた く reclamation (of wasteland) 携 ケイ 687 1645 携帯 けいたい portable 象 シ ョ ウ 488 1976 1646 気象 き し ょ う weather 204 | remembering the kanji 2 混 コ ン 450 1647 混乱 こん らん disorder; confusion 条 ジ ョ ウ 298 1648 条約 じ ょ う や く treaty 件 ケ ン 959 1649 事件 じけん affair; matter 向 コ ウ 183 1650 意向 いこ う intention; inclination 答 ト ウ 947 1651 回答 かい と う reply; answer 契 ケイ 1549 1652 契約 けいや く contract; agreement 訴 ソ 1139 1653 起訴 き そ indictment 許 キ ョ 569 1654 許可 き ょ か permission 討 ト ウ 340 1655 討議 と う ぎ debate; discussion 診 シ ン 1724 1656 診察 しん さつ medical examination readings from...

Share