-
A Note on Names and Terms
- University of Hawai'i Press
- Chapter
- Additional Information
Most personal and place names in China, including those of the minority groups in southern China, as well as architectural terms are romanized in pinyin except where a di,erent romanization was used in the original source. This also applies to the bibliography. Dong names and terms are romanized in the standard romanization that was introduced to the Dong in 1958. It is similar to pinyin, but the last letter indicates the tone only. Since there are nine tones in the Dong language (there are four tones in the Chineselanguage putong hua), they are indicated, namely, by l, p, c, s, t, x, v, k, and h. The goddess Sax, for example, pronounces as sa, similar to that of pinyin, and the end letter x is silent. Chinese characters, both in simplified and full form, occasionally appear in the text when the visual aspects of the words are necessary to illustrate a point. In the bibliography, Chinese-language materials appear both in pinyin and simplified Chinese characters. xiii A Note on Names and Terms ...