In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Abraham, Nicolas, 196n12 Adorno, Theodor W., 56, 113–14 Africa, 18, 22, 24, 26, 32, 45, 47, 48, 121, 122, 147–49, 151–53, 155, 156, 158–59, 178, 186, 191n10 After Lorca (Spicer), 19, 81–82, 88, 97–108, 109–15, 193n1, 193n4, 194n4 Agamben, Giorgio, 18, 43–45 Aguilar, Gonzalo, 130, 132 Aldington, Richard, 127 Allen, Donald, 193n4, 194n5 Altazor (Huidobro), 19, 53–54, 71–72 Althusser, Louis, 160 Álvarez, Enrique, 105–6 Ancestors (Brathwaite), 162–67 Andrade, Oswald de, 130, 139, 143–44 Anglo-American: literature, 1, 19, 118, 132, 133, 177, 180, 190n2; modernism, 1, 2, 5, 26, 45–50, 118, 124, 133, 139–40, 144, 181, 197n2 Antinous (Pessoa), 26, 29, 30, 32–38, 43 Apollinaire, Guillaume, 51 Apter, Emily, 5–6, 14 “Aquatic Park” (Spicer), 106–9 Arenas, Fernando, 35 Arrivants, The (Brathwaite), 150, 162 Asad, Talal, 10–11, 189n2, 189n3 Ashbery, John, 84 Atlantic Ocean, the, 1, 24, 47, 53, 55, 57, 71, 72, 82, 97, 117, 121, 148, 151, 177–87; and cultural circulation, 15; and the experience of modernity, 18, 179; and literary history, 181–87; and modern poetry and poetics, 5, 6, 57, 71, 121, 180; and poetic transfer, 1, 18, 82, 187; and Spanish–American modernismo, 180–81; as a spatiotemporal realm of mediation, 1–5, 178; and translation, 178–79. See also transatlantic Atlantic studies, 177–80, 183 Auerbach, Erich, 183–85, 197n4 Badiou, Alain, 18, 23, 36, 48–49 Bannet, Eve Tavor, 177 Barbados, 146, 162, 164 Benítez Rojo, Antonio, 20, 157 Benjamin, Walter: and “afterlife” of original in translation, 13, 110, 184; and alterity,16; and cultural translation, 10–11; and George, 113; and history, 184–85, 187; on intentio, 10–11; on “pure language,” 13, 16, 69, 112, 114–15, 184; on translatability, 13, 15, 111; on translation as form, 12–14, 113, 184. See also “The Task of the Translator” Berkeley (city of), 83, 84, 86, 89, 98 Berkeley, University of California, 82, 93 Berkeley Renaissance, 19, 81–116, 193n3; and After Lorca (Spicer), 81–83; and American poetry, 84; and homosociality, 84–87; and impact of Ernst Kantorowicz, 82–83, 88, Index 212 / index Caribbean: culture, 16, 20, 146, 148–49, 152–53, 154–60, 164, 169, 170, 172–75; history, 147, 149–51, 152–53, 160, 163–64, 176; literature, 20, 146–47, 151–52, 154–60, 169 Cendrars, Blaise, 51 circulation: across the Atlantic, 1–5, 15–17, 54–58, 82–86, 100, 178; of cultural forms, 183, 186–87; of George’s poetry, 82–83, 86; of Huidobro’s poetry, 52; of Lorca’s poetry, 82–83, 86; of modern poetry and poetics,1–5, 53, 82–83, 179–80, 186–87; of poetic forms, 8, 17; as a poetics of relation, 177; of queer poetics, 19, 81–108; of Sousândrade’s work, 119–21, 124, 141, 143; transnational, 4, 186. See also cultural circulation; planetary Chamberlain, Lori, 110, 112 Chile, 54, 56–58, 63, 65, 71, 121, 191n2 Christ, Carol T., 128–29, 143 comparative literature, 2, 5, 12, 183; and literary history, 182–83, 197n3; and translation, 5–6 Concha, Jaime, 52–53 concretismo: antropofagía and, 130–31, 139, 143–44; and Brazilian cultural autonomy, 131, 139–45; and Brazilian literary history, 117–21; and Brazilian modernismo, 131, 143; and cultural circulation, 120, 135–38, 142–44; history of, 117–18, 139–40; and Latin American literature, 120–21, 125; and world literature, 120, 127. See also Pound; ReVisão de Sousândrade Conte, Joseph, 102 cosmopolitan, 15, 16, 18, 20, 51–53, 121, 139, 152–53, 158, 195n2 Costa, René de, 18, 56–59, 62, 72, 191n3, 192n5 Costa-Lima, Luiz, 181–82 creacionismo: and cubism 18, 57–58,191 n4; evolution of, 71–80; and the historical avant-garde,18, 51–58, 66; and the intermedial, 58, 61–64; and planetarity, 65, 79–80, 192 n7; and poiesis, 58–60; as a transatlantic poetics, 52–58, 71; and translation, 66–70, 76–77; and ultraísmo, 18, 51–52, 5. See also planetary, poiesis Creeley, Robert, 84 cultural circulation: in the Berkeley Renaissance, 86; in Brazilian 93–96, 99–100; and influence of Stefan George, 83, 88–93; and queer ethic, 82, 84–88, 92, 95, 98, 114; and queer poetics, 19, 82, 84, 88, 93, 100–101, 105, 112–15, 193n1; and sovereign artist, 88, 95, 99–100; and translation, 85–86, 97–108,115–16. See also After Lorca; Duncan; Spicer...

Share