In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

APPENDIX CANTICO DI FRATE SOLE Altissimo, onnipotente, bon Signore, tue so le laude, la gloria e l’onore e onne benedizione. A te solo,Altissimo, se confano e nullo omo è digno te mentovare. Laudato sie, mi Signore, cun tutte le tue creature, spezialmente messer lo frate Sole, lo quale è iorno, e allumini noi per lui. Ed ello è bello e radiante cun grande splendore: de te,Altissimo, porta significazione. Laudato si, mi Signore, per sora Luna e le Stelle: in cielo l’hai formate clarite e preziose e belle. Laudato si, mi Signore, per frateVento, e per Aere e Nubilo e Sereno e onne tempo, per lo quale a le tue creature dai sustentamento. Laudato si, mi Signore, per sor Aqua, la quale è molto utile e umile e preziosa e casta. Laudato si, mi Signore, per frate Foco, per lo quale enn’allumini la nocte: ed ello è bello e iocondo e robustoso e forte. Laudato si, mi Signore, per sora nostra matre Terra, la quale ne sostenta e governa, e produce diversi fructi con coloriti fiori ed erba. Laudato si, mi Signore, per quelli che perdonano per lo tuo amore e sostengo infirmitate e tribulazione. Beati quelli che ’l sosterrano in pace, ca da te,Altissimo, sirano incoronati. Laudato si, mi Signore, per sora nostra Morte corporale, da la quale nullo omo vivente po’ scampare. Guai a quelli che morranno ne le peccata mortali! APPENDIX CANTICO DI FRATE SOLE Altissimo, onnipotente, bon Signore, tue so le laude, la gloria e l’onore e onne benedizione. A te solo,Altissimo, se confano e nullo omo è digno te mentovare. Laudato sie, mi Signore, cun tutte le tue creature, spezialmente messer lo frate Sole, lo quale è iorno, e allumini noi per lui. Ed ello è bello e radiante cun grande splendore: de te,Altissimo, porta significazione. Laudato si, mi Signore, per sora Luna e le Stelle: in cielo l’hai formate clarite e preziose e belle. Laudato si, mi Signore, per frateVento, e per Aere e Nubilo e Sereno e onne tempo, per lo quale a le tue creature dai sustentamento. Laudato si, mi Signore, per sor Aqua, la quale è molto utile e umile e preziosa e casta. Laudato si, mi Signore, per frate Foco, per lo quale enn’allumini la nocte: ed ello è bello e iocondo e robustoso e forte. Laudato si, mi Signore, per sora nostra matre Terra, la quale ne sostenta e governa, e produce diversi fructi con coloriti fiori ed erba. Laudato si, mi Signore, per quelli che perdonano per lo tuo amore e sostengo infirmitate e tribulazione. Beati quelli che ’l sosterrano in pace, ca da te,Altissimo, sirano incoronati. Laudato si, mi Signore, per sora nostra Morte corporale, da la quale nullo omo vivente po’ scampare. Guai a quelli che morranno ne le peccata mortali! [3.145.151.141] Project MUSE (2024-04-26 17:02 GMT) Beati quelli che troverà ne le tue sanctissime voluntati, ca la morte seconda no li farrà male. Laudate e benedicite mi Signore, e rengraziate e serviteli cun grande umilitate.1 198 POETS OF DIVINE LOVE 1. Il Cantico di Frate Sole: Studio delle fonti e testo critico, ed.Vittore Branca (Florence: Olschki, 1950), 82–87. THE CANTICLE OF THE SUN Most high, omnipotent, and kindly Lord, yours are the praise, the glory, all blessings and all fame. ToYou alone, most High, do they belong as there is here no man worthy to speak your name. Praised, O my Lord, with all your creatures be, most especially master brother sun, who dawns for us, andYou through him give light: and fair is he and shining with mighty luminescence, and carries, O most High, a glimpse of whatYou are. Praised be, my Lord, for sister moon and every star: in heavenYou have made them precious and clear and fair. Praised be, my Lord, for brother wind, for the air and clouds and every kind of weather by whichYou give your creatures nourishment. Praised be, my Lord, for sister water, which is so very useful, humble and precious and pure. Praised be, my Lord, for brother fire, through whichYou lend us luster through the night, and he is fair and merry, and vigorous and strong. Praised be, my Lord, for our sister, mother earth, which does sustain and govern us, and brings forth diverse fruits with colored buds and grass. Praised be, my Lord, for those who for your love forgive, and every trouble, every illness bear. Blessèd are those who meekly all endure...

Share