In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

A b b r e v i a t i o n s ................................... In all applicable cases within the text, the original language citation will precede the citation of the translation. Also, due to complications involved in marshaling the technical vocabulary of philosophers in three different languages , I have frequently and without noting the fact altered the standard translations so as to clarify the interconnections between the texts and the dialogue between thinkers. I assume responsibility for any inaccuracies or uncomfortable phrasings that result from this practice. Works by Martin Heidegger: BP Gesamtausgabe. Vol. 65, Beiträge zur Philosophie. Frankfurt: Klostermann , 1989. Translated by Parvis Emad and Kenneth Maly as Contributions to Philosophy (from Enowning) (Bloomington: Indiana University Press, 1999). EM Gesamtausgabe. Vol. 40, Einführung in die Metaphysik. Frankfurt: Klostermann, 1983. Translated by Gregory Fried and Richard Polt as Introduction to Metaphysics (New Haven, CT: Yale University Press, 2000). FT “Die Frage nach der Technik.” In Gesamtausgabe, vol. 7, Vorträge und Aufsätze, 7–36. Frankfurt: Klostermann, 2000. Translated by William Lovitt as “The Question Concerning Technology,” in The Question Concerning Technology and Other Essays (San Francisco: Harper Colophon, 1977), 3–35. SZ Sein und Zeit. Tübingen: Niemeyer, 1927. Translated by Joan Stambaugh as Being and Time (Albany: State University of New York Press, 1996). UK “Der Ursprung des Kunstwerkes.” In Holzwege, 7–68. Frankfurt: Klostermann, 1957. Translated by Julian Young and Kenneth Haynes as “The Origin of the Work of Art,” in Off the Beaten Track (New York: Cambridge University Press, 2002), 1–56. xiiabbreviations WBP “Vom Wesen und Begriff der Physis Aristoteles, Physik B, 1.” In Gesamtausgabe , vol. 4, Wegmarken, 237–99. Frankfurt: Klostermann, 1967. Translated by Thomas Sheehan as “On the Essence and Concept of Physis in Aristotle’s Physics B, I,” in Pathmarks, ed. William McNeill (Cambridge: Cambridge University Press, 1998), 183–230. ZW “Die Zeit des Weltbildes.” In Holzwege, 69–104. Frankfurt: Klostermann , 1957. Translated by Julian Young and Kenneth Haynes as “The Age of the World Picture,” in Off the Beaten Track (New York: Cambridge University Press, 2002), 57–85. Works by Bruno Latour: NBM We Have Never Been Modern. Translated by Catherine Porter. Cambridge , MA: Harvard University Press, 1993. PH Pandora’s Hope: Essays on the Reality of Science Studies. Cambridge, MA: Harvard University Press, 1999. PN Politics of Nature: How to Bring the Sciences into Democracy. Translated by Catherine Porter. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004. Works by Maurice Merleau-Ponty: AD Les aventures de la dialectique. Folio ed. Paris: Gallimard, 1955. Translated by Joseph Bien as Adventures of the Dialectic (Evanston, IL: Northwestern University Press, 1973). LI “Le langage indirect et les voix du silence.” In Signes, folio ed., 63–135. Paris: Gallimard, 1960. Translated by Michael B. Smith and revised by Leonard Lawlor as “Indirect Language and the Voices of Silence,” in The Merleau-Ponty Reader, ed. Ted Toadvine and Leonard Lawlor (Evanston, IL: Northwestern University Press, 2007), 241–82. N La nature: Notes, cours du Collège de France. Paris: Seuil, 1994. Translated by Robert Vallier as Nature: Course Notes from the Collège de France (Evanston, IL: Northwestern University Press, 2003). NC Notes de cours: 1959–1961. Edited by Stéphanie Ménasé. Paris: Gallimard , 1996. OE L’oeil et l’esprit. Paris: Gallimard, 1964. Translated by Michael B. Smith and revised by Leonard Lawlor as “Eye and Mind,” in The MerleauPonty Reader, ed. Ted Toadvine and Leonard Lawlor (Evanston, IL: Northwestern University Press, 2007), 351–78. [3.140.185.170] Project MUSE (2024-04-25 11:25 GMT) abbreviations xiii PhP Phénoménologie de la perception. Paris: Gallimard, 1945. Translated by Colin Smith as Phenomenology of Perception (New York: Routledge , 1962). PM La prose du monde. Edited by Claude Lefort. Paris: Gallimard, 1969. Translated by John O’Neill as The Prose of the World (Evanston, IL: Northwestern University Press, 1973). SC La structure du comportement. Paris: Quadridge/PUF, 2006. Translated by Alden Fisher as The Structure of Behavior (Pittsburgh, PA: Duquesne University Press, 1963). VI Le visible et l’invisible. Paris: Gallimard, 1964. Translated by Alphonso Lingis as The Visible and the Invisible (Evanston, IL: Northwestern University Press, 1968). Works by other authors: AN Vogel, Steven. Against Nature: The Concept of Nature in Critical Theory. Albany: State University of New York Press, 1996. CN Whitehead, Alfred North. The Concept of Nature: Tarner Lectures Delivered in Trinity College, November 1919. Cambridge: Cambridge University Press, 1920. FI Sallis, John. Force of Imagination: The Sense...

Share