In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Treaty of Friendship between His Catholic Majesty, Great King of the Spains and of the Indies, on the one part, represented by Don Manuel Gayoso de Lemos, Colonel of his Royal Armies, Governor of the Plaza and district of Natchez; and, on the other, Taskaotuca, King of the Chicachas, and of Franchimastabé, Principal Chief of the Chacta Nation, accompanied by Yteleghana, Stonahuma and Tapenahuma and Nocjaumaach ó, all Chiefs, and the presence of numerous captains and warriors of both nations who came to the referred to Plaza voluntarily and gathered before the expressed Governor and all the of¤cials, employees, and many notable residents [and] offered reciprocally perpetual friendship among the peoples of the three nations, Spanish, Chicacha , and Chacta; and, so that nothing in the future disturb nor alter this good harmony , they agreed unanimously on the following articles: 1° That all the individuals of the Spanish, Chicacha, and Chacta nations will love one another reciprocally and give prompt advice each to the others about whatever may be favorable or adverse to each other in particular and to all in general. 2° That in order to remove any motive of discord that in future times might occur concerning borders the Chicacha and Chacta Nations acknowledge that the boundaries of the dominions of His Majesty in the vicinity of their territories begin in the west on the Mississippi River [and extend] to the mouth of the Yazú River and go up the middle of this river until near the place called [the] Ball Field (Juego de Pelota) where the English Nation, in agreement with the Chacta Nation, marked a dividing line that continued [south] until entering west Florida and following the same line from the mentioned Ball Field until encountering the ones that separate the rest of the dominions of His Catholic Majesty with Alibamone and Talapuche Nations. 3° The cited Chicacha and Chacta Nations declare that all the lands that are found to the south and to the west of the expressed line belong indisputably to His Catholic Majesty, Great King of the Spains and of the Indies, and that they and their descendants renounce all rights to them or any claim to them under any pretext or reason and in addition they offer to support the Spanish Nation in possession of the mentioned lands, in which especially are found the Government and territory of Natchez to the waters of the Yazú. 4° The Spanish Nation declares and recognizes that all the lands to the east of the expressed dividing line in Article 2 belong legitimately [and] indisputably to the Chicacha and Chacta Nations, offering to sustain them with all its power. 11 Treaty of Natchez, May 14, 1792 The text for this translation is the copy enclosed with the Baron de Carondelet to the Conde de Floridablanca, New Orleans, May 22, 1792, N.° 28, AHN, Estado, leg. 3898, exp. 5. A published Spanish text of the treaty is included in [Serrano y Sanz], Documentos históricos de la Florida y la Luisiana, 436–39. 5° The Chicacha and Chacta Nations will maintain harmony with the Governor General of Louisiana, of both Floridas, with the particular one of Natchez, and with the Commandants of the other Plazas and Posts of the Dominions of His Catholic Majesty, in this part of the world to resolve among themselves matters of trade and law and order that may be for the reciprocal bene¤t and utility of the three mentioned Nations . 6° The referred two nations leave to the judgment of the Governor of Natchez the award to them of a generous acknowledgement of the good will with which they have ceded all their rights to the territory of Nogales (in English, Wallnut Hills) beside the Yazú and within the dividing line outlined in Article 2. 7° The Governor of Natchez offers to make a gift in the name of His Catholic Majesty to the Chiefs present; and so that they may divide with the other individuals who may consider deserving so as to give them this one additional proof of the generosity of the Spanish Nation and the good harmony that it wishes to conserve with the Indian Nations, their neighbors. So that this act may not be delayed, he [the governor] hands over at the present time to the mentioned Chiefs the keys to these royal warehouses in which the goods are [stored] so that they may take from them whatever they wish to satisfy themselves. 8° The said Chiefs already...

Share