In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

241 x english Translations of Takahashi’s writing POetry Poems of a Penisist. Translated by Hiroaki Sato.Chicago: Chicago Review Press,1975.Reprint,Minneapolis:University of Minnesota Press,2012. On Two Shores: New and Selected Poems. Translated by Mitsuko Ohno and Frank Sewell. Dublin: Dedalus Press, 2006. We of Zipangu: Selected Poems. Translated by James Kirkup and Tamaki Makoto. Todmorden, U.K.: Arc Publications, 2006. Sleeping, Sinning, Falling. Translated by Hiroaki Sato. San Francisco: City Lights Books, 1992. A Bunch of Keys: Selected Poems. Translated by Hiroaki Sato. Trumansburg , N.Y.: Crossing Press, 1984. FictiOn “Zen’s Pilgrimage: Introduction.” Translated by Jeffrey Angles. Harrington Gay Men’s Fiction Quarterly 2, no. 3 (2000): 53–76. “Zen’s Pilgrimage: Conclusion.” Translated by Jeffrey Angles. Queer Dharma: Voices of Gay Buddhists 2: 198–222. Edited by Winston Leyland . San Francisco: Gay Sunshine Press, 2000. “The Hunter.” Translated by Stephen Karpa. In Partings at Dawn: An Anthology of Japanese Gay Literature, 257–95. Edited by Stephen D. Miller. San Francisco: Gay Sunshine Press, 1996. “The Searcher.”Translated by Stephen D. Miller. In Partings at Dawn: An Anthology of Japanese Gay Literature, 207–19. Edited by Stephen D. Miller. San Francisco: Gay Sunshine Press, 1996. ...

Share