In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

36 NotestotheIntroduction 1. Marshall J. Becker, “Matchcoats: Cultural Conservatism and Change in One Aspect of Native American Clothing,” Ethnohistory 52 (2005): 729. 2. Published as Kees-Jan Waterman, trans. and ed., “To Do Justice to Him and Myself”: Evert Wendell’s Account Book of the Fur Trade with Indians in Albany, New York, 1695–1726, Lightning Rod Press vol. 4 (Philadelphia: American Philosophical Society, 2008). 3. The Cottin Ledgers, 1707–21, in the Old Dutch Church Heritage Museum in Kingston , New York, have records of the bartering of “wheat and peltries” between the French merchant Jean Cottin and “local farmers, hunters and trappers,” but such exchanges occurred after colonists had obtained the peltries by hunting or trapping or through trade with Indians; Sally M. Schultz and Joan Hollister, “Jean Cottin, Eighteenth-Century Huguenot Merchant,” New York History 86 (Spring 2005): 134, 145. 4. The historic term Munsee, first recorded in 1727 among Pennsylvanian Indian refugees , has acquired a number of applications over time. It has been used to describe a ceramic style (Munsee-incised wares) and a linguistic dialect (Munsee-Delaware), and as a reference to a culture group (Proto-Munsee) indigenous to the Lower Hudson and Upper Delaware River valleys in southern New York, northern New Jersey, and northeastern Pennsylvania at first contact. This present work follows Grumet and others in acknowledging and promoting the term’s general modern acceptance as a description of a cultural group distinctive from the historic “Delawares” in southern New Jersey and southeastern Pennsylvania (speakers of the Unami and Unalachtigo dialects) with whom they are related linguistically. Grumet’s contributions include “Strangely Decreast by the Hand of God: A Documentary Appearance-Disappearance Model for Munsee Demography, 1630–1801,” Journal of Middle Atlantic Archaeology 5 (1989): 129–45; “The Minisink Settlements: Native American Identity and Society in the Munsee Heartland, 1650–1778,” in The People of the Minisink: Papers from the 1989 Delaware Water Gap Symposium, ed. David G. Orr and Douglas V. Campana (Philadelphia: National Park Service, 1991), 175–250; Historic Contact: Indian People and Colonists in Today’s Northeastern United States in the Sixteenth through Eighteenth Centuries (Norman: Univ. of Oklahoma Press, 1995). Supporting literature includes Ives Goddard, “The Historical Phonology of Munsee,” International Journal of American Linguistics 48 (1982): In tr oduc ti on | 37 16–48; William A. Hunter, “Documented Subdivisions of the Delaware Indians,” Bulletin of the Archaeological Society of New Jersey 35 (1978): 20–40; Paul Otto, The Dutch-Munsee Encounter in America: The Struggle for Sovereignty in the Hudson Valley (New York: Oxford Univ. Press, 2006); J. Michael Smith, “The Seventeenth Century Sachems of the Wapping Country: Ethnic Identity and Interaction in the Hudson River Valley,” in The Journey: An Algonquian Peoples Seminar, Selected Research Papers, 2003–2004, ed. Shirley W. Dunn (Albany: New York State Museum, 2009), 39–67. Marshall J. Becker advocates a differing interpretation of the identities of Munsees and other Algonquian-speaking bands in the Hudson and Delaware River valleys; see, for instance, “Lenopi; Or, What’s in a Name? Interpreting the Evidence for Cultural Boundaries in the Lower Delaware Valley,” Bulletin of the Archaeological Society of New Jersey, no. 63 (2008): 11–32. 5. This tentative figure derives from the difficulties in establishing unique identities of some Indians. For example, the account book shows trade by an Indian man named “jacob,” but it also contains entries of a man described as “Jacob the big savage”; in cases like this, it is problematic to conclude that such occurrences refer to one and the same individual. 6. For these individuals, see accounts on [77], [97], [98], and [103]. 7. For this instance, see the account on [79]. Kisechton was Cochecton, a native, multiethnic village along the Delaware River. See also map 1. 8. For this instance, see the account on [45]. 9. Images on the microfilm of the manuscript that one can order from the New York Public Library (Philip John Schuyler Papers, reel 30) show a number of smudges on the pages, and almost every image creates the impression that the upper edges of all pages suffer from damage by fire and/or water. This constitutes a distorted impression of the quality of the original. 10. The page numbers in the translation will be in brackets and those in the transcription in parentheses. 11. See for instance on the page numbered 64 in the first section of the manuscript, assigned page number 86. 12. Assigned page number 196. 13. Around present-day Wawarsing, New...

Share