In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

xi TABLES 1.1 Social, cultural, and religious distinctions 13 2.1 Number of interviewees by gender and exposure to Orthodoxy 41 4.1 Phrases of greeting and parting in Orthodox Jewish English 89 4.2 Orthodox Jewish English phrases related to positive and negative events 90 4.3 A sample of phrasal verbs in Orthodox Jewish English 97 4.4 Percentage of survey respondents who report using Orthodox Jewish English phrases 99 4.5 Distinctive features of Orthodox Jewish English 108 5.1 Percentage of survey respondents who report using Orthodox Jewish English loanwords and phrases 118 5.2 Self-presentation of three FFBs 120 5.3 Pronunciation differences between Israeli and Ashkenazi Hebrew 121 5.4 Self-presentation of five BTs 124 6.1 Percentage of twenty-nine BTs who used a linguistic feature in each category at least once during year of observations 131 6.2 BT men’s use of linguistic features according to BT stage 132 6.3 BT women’s use of linguistic features according to BT stage 133 7.1 Linguistic differences between Rabbi Stern’s two videotaped lectures 153 7.2 Comparison of language in printed schedules from synagogue and outreach center 155 ...

Share