We cannot verify your location
Browse Book and Journal Content on Project MUSE

Cosmopolitan Publics

Anglophone Print Culture in Semi-Colonial Shanghai

Shuang Shen

Publication Year: 2009

Cosmopolitan Publics focuses on China's "cosmopolitans"-Western-educated intellectuals who returned to Shanghai in the late 1920s to publish in English and who, ultimately, became both cultural translators and citizens of the wider world. Shuang Shen highlights their work providing readers with a broader understanding of the role and function of cultural mixing, translation, and multilingualism in China's cultural modernity. Shen's encompassing study revisits and presents the experience of Chinese modernity as far more heterogeneous, emergent, and transnational than it has been characterized until now.

Published by: Rutgers University Press

read more


pdf iconDownload PDF (46.4 KB)
pp. ix-x

This book would not have been completed without the inspiration and continuous encouragement of Professor Leo Ou-fan Lee. His work on cultural appropriation in modern Shanghai inspired me to think in broader terms, namely, about the overall relationships among cultural borrowing, urban history, modernity, and colonialism in the Chinese context. His focus on ...

read more

Introduction: Anglophone Periodicals as Cosmopolitan Publics

pdf iconDownload PDF (135.2 KB)
pp. 1-32

Can English be regarded as a Chinese language? What does it mean for English to become a Chinese language? In fact, what is a Chinese language after all? Does “Chinese language” refer to the actual languages spoken by people of Chinese descent, which in many cases are likely to be regional dialects, or does it refer to Mandarin Chinese as the ...

read more

Chapter 1. The China Critic: Writing the City, the Nation, and the World

pdf iconDownload PDF (112.8 KB)
pp. 33-58

THE CHINA CRITIC was founded on May 31, 1928, by a group of Chinese intellectuals who had studied in the United States and returned to China. It was an English-language weekly with a history of almost two decades, from 1928 to 1945. During the magazine’s existence, the editorial board had many changes, but the long-term members, such as ...

read more

Chapter 2. T’ien Hsia: Cosmopolitanism in Crisis

pdf iconDownload PDF (145.0 KB)
pp. 59-94

T’IEN HSIA, an English-language monthly published in Shanghai from August 1935 to November 1941, was another Chinese-edited magazine that consciously practiced cosmopolitanism through translating in both directions between China and the outside world. Led by the literary critic Wen Yuanning as chief editor, the editorial board of this magazine ...

read more

Chapter 3. Internationalism as a Culture of Translation: Anglophone Internationalist Magazines and Literary Translation

pdf iconDownload PDF (161.4 KB)
pp. 95-134

Literary translation is a much-discussed subject in Chinese studies, but due to nationalist biases, translations of foreign literature into Chinese often get far more attention from Chinese studies scholars than translations of Chinese literature into foreign languages.1 For example, there are few studies of English translations of modern Chinese literature published ...

read more

Chapter 4. Migration and Diaspora: The Afterlife of Chinese Cosmopolitanism

pdf iconDownload PDF (117.0 KB)
pp. 135-160

MOST OF THE MAGAZINES discussed in chapters one through three ended before the beginning of the second phase of Shanghai’s wartime history—the stage of total colonization. The discussions in the preceding chapters try to prove that in spite of the use of a foreign linguistic medium and the participation of foreign-trained Chinese or non-Chinese writers, the ...


pdf iconDownload PDF (72.5 KB)
pp. 161-172


pdf iconDownload PDF (58.3 KB)
pp. 173-178


pdf iconDownload PDF (43.9 KB)
pp. 179-181

read more

About the Author

pdf iconDownload PDF (31.4 KB)
pp. 182-183

Shuang Shen received her education from Beijing University in China and the City University of New York, Graduate Center. She has taught in the English departments of Queensborough Community College and Hunter College of the City University of New York and Rutgers University, New Brunswick. She currently teaches in the Chinese Department of Lingnan ...


pdf iconDownload PDF (1.0 MB)
pp. 185-194

E-ISBN-13: 9780813546995
E-ISBN-10: 0813546990
Print-ISBN-13: 9780813545424
Print-ISBN-10: 0813545420

Page Count: 204
Illustrations: 10 illustrations
Publication Year: 2009