-
Notes
- University Press of Florida
- Chapter
- Additional Information
Notes Introduction: The Second-Generation Caribbean Diaspora 1. Lamming, “George Lamming: Concepts of the Caribbean,” 9. 2. Braziel and Mannur, Theorizing Diaspora, 2. 3. Hall, “Cultural Identity and Diaspora,” 438. 4. Gilroy, “Diasporas,” 207. 5. Braziel and Mannur, Theorizing Diaspora, 4. 6. Gilroy, “Diasporas,” 310. 7. Arendt, The Origins of Totalitarianism, 271. 8. Brathwaite. The Development of Creole Society in Jamaica, 309. 9. In her article, Scharfman looks at the Créolité movement as a discourse of resistance to French assimilation. Her main argument is built around the notion of “interior vision” and “domiciliation,” one of the main concepts from Eloge de la Créolité. 10. In Pays sans chapeau, Laferrière stages the writing of his novel in Haiti. That being said, it is difficult to determine whether Haiti is only a diegitic staging in the book or if it is the actual location of production. 11. Benítez-Rojo, The Repeating Island, 4. 12. Paré, “Edouard Glissant: A Poetics of Shorelines,” 267. 13. For more on the German concept “die Entfremdung,” see Milan Kundera’s Les testaments trahis (Testaments Betrayed, 1996), 117. 14. Lionnet and Shih, Minor Transnationalism, 3. 15. Rushdie, “The Empire Writes Back with a Vengeance,” 8. 16. Ashcroft, Griffiths and Tiffin, The Empire Writes Back, 33. 17. See Mwangi, Africa Writes Back to Self: Metafiction, Gender, Sexuality, 6. 18. James, Mariners, Renegades, and Castaways, 18. 19. Ibid. 20. Melville, Moby-Dick, 160. 21. Hall, “Cultural Identity and Diaspora.” 182 22. Ibid., 223. 23. Fabre and Benesch, African Diasporas in the New World, xviii. 24. On Edouard Glissant’s groundbreaking literary movement, Antillanité, see Le discours antillais, 421–39. 25. Scharfman, “‘Créolité’ Is/As Resistance: Raphaël Confiant’s Le nègre et l’amiral,” 126. In her article, Scharfman looks at the Créolité movement as a discourse of resistance to French assimilation. Her main argument is built around the notion of “interior vision” and “domiciliation,” which is one of the main concepts from Eloge de la Créolité by Jean Bernabé and his coauthors. 26. Bernabé, Chamoiseau, and Confiant, Eloge de la Créolité, 13. 27. Clifford, Routes, 247. 28. Danticat, Create Dangerously, 50. 29. Kincaid, My Brother, 196. 30. Dash, “Fictions of Displacement,” 40. 31. Noxolo and Preziuso, “Postcolonial Imaginations,” 168. 32. Brathwaite, The Development of Creole Society in Jamaica, xv. 33. Glissant, Le discours antillais, 44. 34. Benítez-Rojo, The Repeating Island, 11. 35. On différance, see Jacques Derrida’s Writing and Difference. 36. Clifford, Routes, 3. 37. Labat, Voyage aux îles, 51. 38. Ibid. 39. Ibid. 40. Brathwaite, The Development of Creole Society in Jamaica, 249. 41. Price, Maroon Societies, 22. 42. Craton, Testing the Chains, 65. 43. Ibid. 44. Ibid., 64. 45. As Richard explains in Maroon Societies, “They were carefully codified rules regulating the sharing of one woman by more than one man” (19). 46. Glissant, Le discours antillais, 104. 47. As Condé shows in Ségou, the British ended up not keeping their part of the bargain. They either killed the maroons by making dogs attack them or sent them to Nova Scotia. 48. Pfaff, Entretiens avec Maryse Condé, 78. 49. Butel, Histoire des Antilles françaises, 173. 50. Brathwaite, The Development of Creole Society in Jamaica, 248. 51. Dash, “Fictions of Displacement,” 141. 52. Danticat, Create Dangerously, 33. 53. Chamoiseau, L’esclave vieil homme et le molosse, 42. 54. Condé, “Order, Disorder, Freedom, and the West Indian Writer,” 153. 55. Benali and Simasotchi-Bronès, “Le rire créole,” 20. Notes to Pages 9–18 [54.162.124.193] Project MUSE (2024-03-29 06:30 GMT) 183 56. Laferrière, Je suis fatigué, 87. 57. Ibid. 58. Dash, The Other America, 135. 59. Fanon, Peau noire, masques blancs, 14. 60. Lyons and Danticat, “An Interview with Edwidge Danticat,” 189. 61. In “An Interview with Edwidge Danticat,” Danticat is quoted as saying, “We have a Creole proverb that says, ‘Pale franse pa vle di gen lespri.’ This means, ‘Just because you speak French doesn’t mean you’re smart.’ I think that says a lot.” Ibid., 190. 62. Britton, Edouard Glissant and Postcolonial Theory, 119. 63. Hall, “Cultural Identity and Diaspora,” 233. 64. Ibid., 235. 65. Coates and Laferrière, “An Interview with Dany Laferrière,” 916. 66. Ibid. 67. Benali and Simasotchi-Bronès, “Le rire créole,” 22. 68. Phillips, Dancing in the Dark, 214. 69. Birbalsingh, “Jamaica Kincaid: From Antigua to America,” 139. 70. Ibid., 143. 71. Boisseron and Condé, “Intimit...