In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

N o t e o n C i t a t i o n s in quoting from medieval works, i have followed the modern distinctions between i and j and between u and v, i have expanded some abbreviations, and i have transliterated medieval thorn, eth, and yogh into modern letter forms. Translations into Modern english are mine unless otherwise noted. in translations, i use the pronouns he and she for animals when their sex is clearly evoked; when it is not, i prefer the sex neutral it over the putatively sex neutral he. i provide citations in their original languages, sometimes only in my notes when the verbal texture of the original appears to me less important than the content. Where the original publication of a scholarly work preceded its cited publication by more than ten years, the original date of publication is provided in brackets in the bibliography. Quotations from the Bible are taken from the latin Vulgate and the douay rheims translation. This page intentionally left blank ...

Share