In this Book

summary

Medieval Italy gathers together an unparalleled selection of newly translated primary sources from the central and later Middle Ages, a period during which Italy was famous for its diverse cultural landscape of urban towers and fortified castles, the spirituality of Saints Francis and Clare, and the vernacular poetry of Dante, Petrarch, and Boccaccio. The texts highlight the continuities with the medieval Latin West while simultaneously emphasizing the ways in which Italy was exceptional, particularly for its cities that drove Mediterranean trade, its new communal forms of government, the impact of the papacy's temporal claims on the central peninsula, and the richly textured religious life of the mainland and its islands.

A unique feature of this volume is its incorporation of the southern part of the peninsula and Sicily—the glittering Norman court at Palermo, the multicultural emporium of the south, and the kingdoms of Frederick II—into a larger narrative of Italian history. Including Hebrew, Arabic, Greek, and Lombard sources, the documents speak in ethnically and religiously differentiated voices, while providing wider chronological and geographical coverage than previously available.

Rich in interdisciplinary texts and organized to enable the reader to focus by specific region, topic, or period, this is a volume that will be an essential resource for anyone with a professional or private interest in the history, religion, literature, politics, and built environment of Italy from ca. 1000 to 1400.

Table of Contents

restricted access Download Full Book
  1. Cover
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Title Page, Copyright Page
  2. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Contents
  2. pp. v-xi
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Contents According to Chronology and Geography
  2. pp. xiii-xviii
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Introduction
  2. pp. xix-xxiv
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. A Note on Dating and Currency
  2. pp. xxv-xxvi
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Abbreviations
  2. p. xxvii
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 1: The Countryside and Its Dependencies
  1. 1. Land Leasing and Legal Status in Southern Italy: Three Texts (964–86) translated from Latin by Valerie Ramseyer
  2. pp. 3-6
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 2. Land, Money, and Grain: Two Customary Leases in the Diocese of Florence (1073, 1115) translated from Latin by George Dameron
  2. pp. 7-9
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 3. A Bequest of Town and Countryside Properties in Eboli (1152) translated from Latin by David Routt
  2. pp. 10-11
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 4. Sharecropping in the Sienese Contado: Three Texts (1232, 1257, 1293) translated from Latin by David Routt
  2. pp. 12-15
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 5. Bonvesin della Riva on Milan and Its Contado (1288) translated from Latin by Frances Andrews
  2. pp. 16-19
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 6. Giovanni Villani on Food Shortages and Famine in Central Italy (1329–30, 1347–48) translated from Italian by Katherine L. Jansen
  2. pp. 20-24
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 7. A Rebellion in Firenzuola (1402) translated from Latin by Samuel K. Cohn
  2. pp. 25-30
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 2: Spheres and Structures of Power: Ecclesiastical and Secular
  1. 8. The Bishopric of Florence and the Foundation of San Miniato al Monte (1013) translated from Latin by George Dameron
  2. pp. 33-36
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 9. Proprietary Religious Houses in the Diocese of Salerno (1047–92) translated from Latin by Valerie Ramseyer
  2. pp. 37-41
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 10. The Commune and Bishop of Florence Forbid the Alienation of Ecclesiastical Property (1159) translated from Latin by George Dameron
  2. p. 42
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 11. Episcopal Lordship: Scenes from the Life of Ubaldo da Gubbio (ca. 1160) translated from Latin by Maureen Miller
  2. pp. 43-46
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 12. Federigo Visconti’s Pastoral Visitation to Sardinia (1263) translated from Latin by William North
  2. pp. 47-50
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 13. Origins of the Commune of Cremona: Three Texts (996–1097) translated from Latin by Edward Coleman
  2. pp. 51-54
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 14. Mechanisms of Communal Government: Five Texts (1143–84) translated from Latin by Frances Andrews
  2. pp. 55-60
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 15. Empire and Cities in the Late Twelfth Century: The Peace of Constance and Its Aftermath: Two Texts (1183, 1216) translated from Latin by Frances Andrews
  2. pp. 61-64
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 16. Twelfth-Century Administration of Corleone: Two Texts (1182, 1178–83) translated from Arabic by Alex Metcalfe
  2. pp. 65-70
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 17. Giovanni Villani on the Ascent of the Popolo in Florence (1250, 1293) translated from Italian by Katherine L. Jansen
  2. pp. 71-73
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 18. The Standard Bearer of Lucca appeals to Local Patriotism (1397) translated from Latin by Christine Meek
  2. pp. 74-76
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 3: The Commercial Revolution
  1. 19. A Genoese Apprenticeship Contract (1221) translated from Latin by Katherine L. Jansen
  2. pp. 79-80
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 20. Guild Regulations for the Oil Vendors and Grocers of Florence (1318) translated from Italian by Katherine L. Jansen
  2. pp. 81-86
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 21. The Venetian Mint After the Black Death: Three Texts (1353) translated from Latin by Alan Stahl
  2. pp. 87-89
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 22. State-Run Shipping in Venice (1398) translated from Latin by Eleanor A. Congdon
  2. pp. 90-91
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 23. International Networks in the Mediterranean (1400) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. p. 92
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 24. Transportation of Commodities (1401) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. p. 93
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 25. Two Cargo Manifests (1400, 1399) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. pp. 94-97
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 26. A Run on a Bank (1400) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. pp. 98-99
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 27. Debt Remission (1400) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. p. 100
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 28. Trade and Diplomacy (1400) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. p. 101
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 29. Protectionist Legislation (1400) translated from Spanish by Eleanor A. Congdon
  2. pp. 102-103
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 30. Usury: Six Texts (1161–1419) translated from Latin by Lawrin Armstrong
  2. pp. 104-110
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 4: Violence, Warfare, and Peace
  1. 31. The Destruction of the Monastery of San Vincenzo al Volturno (mid-twelfth century) translated from Latin by G. A. Loud
  2. pp. 113-116
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 32. The Genoese Capture of Almerı´a (1147) translated from Latin by G. A. Loud
  2. pp. 117-121
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 33. Ibn al-Athır on Sicilian Muslims Under Christian Rule: The Complete Treatment of History (twelfth century) translated from Arabic by Joshua Birk
  2. pp. 122-123
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 34. Giovanni Codagnello on Factional Strife in Piacenza (1232–35) translated from Latin by William North
  2. pp. 124-126
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 35. Giovanni Villani on the Origins of the Guelfs and Ghibellines in Florence (ca. 1300) translated from Italian by Katherine L. Jansen
  2. pp. 127-130
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 36. Vendetta in Fourteenth-Century Siena (1321–46) translated from Latin by Trevor Dean
  2. pp. 131-134
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 37. Charles of Anjou on the Battle of Tagliacozzo (1268) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf
  2. pp. 135-137
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 38. Giovanni Regina on Angevin Military Success Against the Empire (1328) translated from Latin by Samantha Kelly
  2. pp. 138-141
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 39. Matteo Villani on Peace and the Common Good (fourteenth century) translated from Italian by William Caferro
  2. pp. 142-143
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 40. A Mercenary Soldier: John Hawkwood (1369) translated from Italian by William Caferro
  2. pp. 144-145
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 41. Alliance in Exile Between the Radical Ciompi and Magnates Against the Florentine Guild Republic (1379) translated from Latin by Samuel K. Cohn
  2. pp. 146-148
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 42. Lordships and City-State Rivalry in Lombardy and the Veneto (1390–1405) translated from Italian by John E. Law
  2. pp. 149-158
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 5: Law and Order
  1. 44. Property Rights and the Legal System in Salerno (1044) translated from Latin by Valerie Ramseyer
  2. pp. 165-166
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 45. Roman Law and Legal Studies: Three Texts (ca. 1124–66) translated from Latin by Sean Gilsdorf
  2. pp. 167-172
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 46. Odofredus Announces His Course on Roman Law at Bologna (ca. 1230) translated from Latin by M. Miche`le Mulchahey
  2. pp. 173-174
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 47. The Laws of King Roger II (ca. 1140s) translated from Latin by G. A. Loud
  2. pp. 175-186
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 48. A Peace Contract (1274) translated from Latin by Katherine L. Jansen
  2. pp. 187-188
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 49. Regulating Consumption and Ritual Behavior: Four Texts (1289–1343) translated from Latin by Catherine Kovesi Killerby
  2. pp. 189-195
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 50. Regulation of Brothels in Florence: Two Texts (thirteenth century and 1346) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg
  2. pp. 196-198
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 51. The Long Arm of the Florentine Law: Two Texts (1343, 1345) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg
  2. pp. 199-200
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 52. Bartolus of Sassoferrato on the Making of Citizens (fourteenth century) translated from Latin by Julius Kirshner and Osvaldo Cavallar
  2. pp. 201-202
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 53. A Trial for Witchcraft at Todi (1428) translated from Latin by Augustine Thompson, O.P.
  2. pp. 203-215
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 54. A Question of Identity in Venetian Crete (1438) translated from Latin by Sally McKee
  2. pp. 216-222
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 6: The Built Environment
  1. 55. Incastellamento: Two Texts from Verona (906, 923) translated from Latin by Maureen Miller
  2. pp. 225-227
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 56. A Bath in Southwest Italy (1047) translated from Latin by Jill Caskey
  2. pp. 228-229
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 57. Bishop Daibert’s Order on the Height of Towers in Pisa (1090) translated from Latin by Patricia Skinner
  2. pp. 230-233
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 58. Ibn Jubayr’s Account of Messina and Palermo (1184–85) translated from Arabic by Alex Metcalfe, with additional texts by Joshua Birk
  2. pp. 234-240
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 59. The Baptistry of Parma: Fourteen Texts (1196–1321) translated from Latin by Areli Marina
  2. pp. 241-246
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 60. Charles of Anjou on the Foundation of a Cistercian Monastery near Scurcola (Abruzzo, 1274) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf
  2. pp. 247-248
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 61. Foundation of a French Monastery in Abruzzo: Santa Maria della Vittoria (1277) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf
  2. pp. 249-253
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 62. A Contract for Stonework for the Monastery of Santa Maria di Realvalle (near Naples, 1279) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf
  2. pp. 254-257
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 63. Jewish and Greek Patronage in Apulia: Two Texts (1313/14, 1372/73) translated from Hebrew and Greek by Linda Safran
  2. pp. 258-260
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 64. Ordering the Piazza del Campo of Siena (1309) translated from Italian by Fabrizio Nevola
  2. pp. 261-264
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 65. On the City Walls and Built Environment of Pavia (1330) translated from Latin by Victoria Morse and William North
  2. pp. 265-268
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 7: Rome, the Papacy, and Papal Politics
  1. 66. Matilda of Canossa, Papal Patron: Two Texts (eleventh century) translated from Latin by William North
  2. pp. 271-273
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 67. The Marvels of Rome (1143) translated from Latin by Mary Stroll
  2. pp. 274-277
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 68. Arnald of Brescia at Rome (ca. 1162–66) translated from Latin by Thomas Carson
  2. pp. 278-280
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 69. Innocent III to the Hospital of Santo Spirito in Sassia (1208) translated from Latin by Brenda Bolton
  2. pp. 281-282
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 70. A Dispute with Pope Innocent III over Customary Rights in Alatri (1212) translated from Latin by Brenda Bolton
  2. pp. 283-285
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 71. Piero della Vigna’s Invective Against the Pope (mid-thirteenth century) translated from Latin by Emily O’Brien
  2. pp. 286-290
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 72. The Jubilee Year of 1300: Three Texts (1300) translated from Latin by Katherine L. Jansen and John Petruccione
  2. pp. 291-294
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 73. Cola di Rienzo and Fourteenth-Century Rome: Twelve Texts (fourteenth century) translated from Italian and Latin by Amanda Collins and John Wright
  2. pp. 295-300
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 74. The Pacification of the Patrimony of St. Peter (1355–59) translated from Italian by John Wright
  2. pp. 301-308
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 8: Disease and Medical Practice
  1. 75. Medicine in Southern Italy: Six Texts (twelfth–fourteenth centuries) translated from Latin by Monica H. Green
  2. pp. 311-325
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 76. Matteo Villani on Plague and Malaria (1357–58) translated from Italian by Samuel K. Cohn
  2. pp. 326-327
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 77. The Curriculum in Arts and Medicine at Bologna (early fifteenth century) translated from Latin by M. Miche`le Mulchahey
  2. pp. 328-330
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 78. Dissection at Bologna (early fifteenth century) translated from Latin by M. Miche`le Mulchahey
  2. pp. 331-332
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 79. Surgery at Bologna (1405) translated from Latin by M. Miche`le Mulchahey
  2. p. 333
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 9: Varieties of Religious Experience: The Christian Tradition
  1. 80. The Pataria: Andrea da Strumi’s Passion of Arialdo (late eleventh century) translated from Latin by William North
  2. pp. 337-350
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 81. Miracles of Bishop Giovanni Cacciafronte of Vicenza (1226) translated from Latin by Patricia Skinner
  2. pp. 351-356
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 82. Life of Raymond ‘‘the Palmer’’ of Piacenza (1212) translated from Latin by Kenneth Baxter Wolf
  2. pp. 357-376
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 83. Life of Umiliana de’ Cerchi (1246) translated from Latin by Anne M. Schuchman
  2. pp. 377-384
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 84. Franco Sacchetti on ‘‘Modern Saints’’ (ca. 1365) translated from Italian by Catherine Lawless
  2. pp. 385-389
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 85. The Humiliati: Five Texts (1184–thirteenth century) translated from Latin by Frances Andrews
  2. pp. 390-392
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 86. Albertanus of Brescia: Sermon to a Confraternity (1250) introduced by James M. Powell; translated from Latin by Gregory W. Ahlquist
  2. pp. 393-399
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 87. The Confraternity of the Misericordia Maggiore in Bergamo: Three Texts (1282–1362) translated from Latin by Roisin Cossar
  2. pp. 400-404
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 88. Civic Veneration of the Saints at Siena: Six Texts (1326–39) translated from Latin by Diana Webb
  2. pp. 405-410
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 89. Opicino de Canistris: Confessions of a Parish Priest (1336) translated from Latin by Victoria Morse
  2. pp. 411-420
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 10: Marriage, Family, and Children
  1. 90. Family and Marriage in Lombard Salerno: Three Texts (1008–78) translated from Latin by Valerie Ramseyer
  2. pp. 422-427
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 91. Geoffrey Malaterra on the Marriage of Matilda and Raymond of Toulouse: Two Texts (ca. 1080) translated from Latin by G. A. Loud
  2. pp. 428-431
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 92. Frederick II’s Legislation on Adultery and Prostitution (1231) translated from Latin by James M. Powell
  2. pp. 432-433
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 93. The Customs of Salerno on Dowries (1251) translated from Latin by Joanna Drell
  2. pp. 434-435
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 94. Disputed Marriage in Bologna (ca. late thirteenth century) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg
  2. pp. 436-437
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 95. Trees of Consanguinity and Affinity (ca. 1310–30) introduced by Robert Gibbs
  2. pp. 438-440
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 96. Marriage, Family, and Children in the Datini Family: Nine Texts (1375–1401) translated from Italian by Eleanor A. Congdon
  2. pp. 441-445
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 97. Marriage, Dowry, and Remarriage in the Sassetti Household (1384–97) translated from Italian by Isabelle Chabot
  2. pp. 446-450
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 98. Family and Children in the Libro di Ricordi of Luca da Panzano (1425–46) translated from Italian by Anthony Molho
  2. pp. 451-456
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 11: Education and Erudition
  1. I. LOCAL SCHOOLS ANDELEMENTARY EDUCATION
  2. p. 459
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 99. GIOVANNI VILLANI ON THE SCHOOLS OFFLORENCE (late 1330s)
  2. p. 459
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 100. SCHOOLING FOR A GIRL (1399, 1402)
  2. p. 460
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 101. GRAMMAR SCHOOLTWO TEXTS (1360s, 1406)
  2. p. 461
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 102. LEARNING TO READ: LA TAVOLA
  2. p. 462
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 103. LEARNING TO LATINIZE: DONADELLO
  2. p. 463
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 104. LEARNING TO RECKON: LEONARDOFIBONACCI’S BOOK OF ABBACO (1202; revised 1228)
  2. p. 464
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. II. THE UNIVERSITY OF BOLOGNA
  2. p. 466
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 105. UNIVERSITAS: A PAPAL BULL IN FAVOR OF THEUNIVERSITY OF BOLOGNA (1220)
  2. pp. 466-468
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 106. DUTIES OF THE RECTORS OF THEUNIVERSITATES AT BOLOGNA (1317–47)
  2. pp. 469-471
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 107. RULES GOVERNING BOOKSELLERS ATBOLOGNA (FROM STATUTES OF THE JURISTS,1317–47)
  2. pp. 472-473
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. III. ROYAL EDUCATION
  2. p. 474
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 108. FREDERICK II: ON THE ART OF HUNTINGWITH BIRDS (ca. 1248)
  2. pp. 474-479
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 109. A GRADUATION SERMON OF ROBERT OFANJOU, KING OF NAPLES (fourteenth century)
  2. pp. 480-484
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 12: Social Memory, History, Commemoration
  1. 110. A Bilingual Jewish Tombstone Inscription in Oria (eighth century) translated from Hebrew and Latin by Linda Safran
  2. pp. 487-489
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 111. Composite Chronicles from Bari (ca. 1000–1117) translated from Latin by Tehmina Goskar and Patricia Skinner
  2. pp. 490-500
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 112. Will of Docibilis I of Gaeta (906) translated from Latin by Patricia Skinner
  2. pp. 501-505
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 113. Foundation of a Monastery in Byzantine Calabria (1053/4) translated from Greek and Italian by Adele Cilento and David Routt
  2. pp. 506-507
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 115. Henry of Rimini’s Paean to Venice (ca. 1300) translated from Latin by John E. Law
  2. pp. 514-516
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 116. Four Bolognese Wills (1337) translated from Latin by Shona Kelly Wray
  2. pp. 517-520
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 117. Chronicle of Parthenope (Naples, fourteenth century) translated from Latin by Samantha Kelly
  2. pp. 521-525
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 118. Philipoctus de Caserta’s Song Text on Louis, Duke of Anjou (ca. 1382) translated from French by Yolanda Plumley
  2. pp. 526-527
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 119. Gift-Giving in Paduan Churches: Four Texts (1374–1405) translated from Latin by Louise Bourdua
  2. pp. 528-531
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. 120. Church Inventories from Cortona: Two Texts (1429) translated from Latin by Daniel E. Bornstein
  2. pp. 532-538
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Chronology
  2. pp. 539-542
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Maps
  2. pp. 543-544
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Genealogical Tables
  2. pp. 545-548
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Medieval Popes, ca. 950–1430
  2. pp. 549-550
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Glossary
  2. pp. 551-558
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Further Reading
  2. pp. 559-574
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. List of Contributors
  2. pp. 575-578
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Index
  2. pp. 579-590
  3. restricted access
    • Download PDF Download
  1. Acknowledgments
  2. p. 591
  3. restricted access
    • Download PDF Download
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.