In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Acknowledgments Many people have given me guidance and encouragement. Marc Staenberg’s continuing enthusiasm and assistance have been invaluable , Michael Adams read early drafts of the manuscript and gave many helpful comments, and the late Les Phillabaum’s confidence in the novel buoyed me. Special thanks to Frank Maraist and Brenda Bertrand for their assistance with Cajun French phrases and to Rabbi Harold Robinson and Dr. David Ackerman, Director of the Mandel Center for Jewish Education, for their assistance with the Hebrew and Yiddish. I appreciate all of their advice, and any errors that remain, whether in English, French, Hebrew, or Yiddish, are purely my own. But most of all, I cannot acknowledge enough the contributions of my wife, Ayan. She worked on and refined the characters and plot lines with me in the daily discussions we had during our many, many earlymorning walks, she tirelessly edited and reedited every draft, and she devised the name of the novel. This book is the result of her efforts as much as my own. This page intentionally left blank [3.137.220.120] Project MUSE (2024-04-25 03:16 GMT) he cottoncrest curse This page intentionally left blank ...

Share