In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Bibliography  Conventions of Citation U nless otherwise noted, all works cited are by Edmund Husserl. All abbreviations of his works are provided below alongside the relevant work. All translations are mine, as is all emphasis, unless otherwise noted. Any translation I have consulted was modified as was deemed necessary and without notice. Translations have been cited primarily as an aid to the English-speaking reader; in such cases, the English pagination always follows the German. Wherever the original German pagination is provided in the margins of the English editions—and this is noted below, when relevant—only the reference to the original pagination is provided. In order to demonstrate the steadfastness of Husserl’s intention, the works cited are always the original published versions (the so-called A-versions); wherever his later interventions in a text are considered, they are either noted as such or are cited from subsequent editions. Wherever it has been thought worthwhile, line numbers have been cited; they are separated from page numbers by a period. Line numbers refer only to the German edition of the text in question. In those cases in which a text is cited repeatedly within the body of the text, its abbreviation is provided only in the first instance. (The exception is in Chapters II–IV, in which only Ideas I is cited, and without preceding abbreviation.) Likewise, page references are provided only in the first instance of quotation; subsequent passages that fall on the same page will accordingly remain under the scope of the preceding reference. Wherever the conventions outlined here differ, the modifications are noted at the end of the corresponding bibliographic entry below. Roman numerals appearing in the notes without a preceding title or abbreviation refer to the chapters of the present study; they are followed in each case by either page or note numbers. I. Works by Edmund Husserl Afterword “Nachwort zu meinen ‘Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologischen Philosophie.’” In Jahrbuch für Philosophie und phänomenologische Forschung 11 (1930): 549–70. English translation: “Afterword to my Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a  307  Phenomenological Philosophy,” trans. Marcus Brainard, in Ideas Pertaining to a Pure Phenomenology and to a Phenomenological Philosophy. First Book: General Introduction to Pure Phenomenology (Seattle: Noesis Press, Ltd., forthcoming 2002). (Original German pagination in margins.) BW Briefwechsel. Edited by Karl Schuhmann with Elisabeth Schuhmann. Husserliana Dokumente III. 10 vols. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1994. (The abbreviation will be followed by volume number and page reference.) CM Cartesianische Meditationen und Pariser Vorträge. Edited by S. Strasser. Husserliana I. The Hague: Martinus Nijhoff Publishers, 1950. English translation of the former text: Cartesian Meditations: An Introduction to Phenomenology, trans. Dorion Cairns (The Hague: Nijhoff, 1960). (Original German pagination in margins.) Crisis Die Krisis der europäischen Wissenschaften und die transzendentale Phänomenologie. Edited by Walter Biemel. Husserliana VI. The Hague: Martinus Nijhoff Publishers, 1954. English translation: The Crisis of European Sciences and Transcendental Phenomenology, trans. David Carr (Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 1970). Draft “Entwurf einer ‘Vorrede’ zu den Logischen Untersuchungen (1913).” Edited by Eugen Fink. Tijdschrift voor Filosofie 1 (1939): 106–33 and 319–39. English translation: Introduction to the Logical Investigations: A Draft of a Preface to the Logical Investigations (1913), ed. E. Fink, trans. Philip J. Bossert and Curtis H. Peters (The Hague: Nijhoff, 1975). (Original German pagination in margins.) EBA “Der Encyclopaedia Britannica Artikel.” In Phänomenologische Psychologie . Vorlesungen Sommersemester 1925, 237–301 and 517–26. Edited by Walter Biemel. Husserliana IX. The Hague: Martinus Nijhoff Publishers, 1962. English translation: “The Encyclopaedia Britannica Article,” in Psychological and Transcendental Phenomenology and the Confrontation with Heidegger (1927–1931), ed. and trans. Thomas Sheehan and Richard E. Palmer (Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1997), 83–196. EJ Erfahrung und Urteil. Untersuchungen zur Genealogie der Logik (1938). Edited by Ludwig Landgrebe. Hamburg: Claassen & Goverts, 1948. English translation: Experience and Judgment: Investigations in a Genealogy of Logic, trans. James S. Churchhill and Karl Ameriks (Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 1973). Fichte “Fichtes Menschheitsideal (Drei Vorlesungen 1917),” in Aufsätze und Vorträge (1911–1921), 267–93. Edited by Thomas Nenon and Hans Rainer Sepp. Husserliana XXV. Dordrecht: Martinus Nijhoff Publishers, 1986. English translation: “Fichte’s Ideal of Humanity (Three Lectures, 1917),” trans. James G. Hart, in Husserl Studies 12 (1995): 111–33. 308  Belief and its Neutralization [3.140.242.165] Project MUSE (2024-04-24 21:24 GMT) FTL Formale und transzendentale Logik. Versuch einer Kritik der logischen Vernunft...

Share