In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Glossary of Spanish Words and Terms ACAS (acompañamiento, capacitación, asesoría, sistematización)— accompaniment, encouragement, assessing, systemizing Acción Popular—Popular Action political party Actor popular—community organizer Altiplano—high-altitude plateau Ama de casa—housewife Ambulante—street merchant Aprista (Alianza Popular Revolucionaria Americana or APRA)— Popular Revolutionary American Alliance Asociación de Industrias en Desarrollo de El Agustino—El Agustino Association of Industries in Development Autogolpe—self-coup Bancos comunales—communal banks Barriada—slum Barrio—neighborhood Basura—garbage Cambio 90—Change 90, political party of Alberto Fujimori campesina (campesino)—peasant farmer Casa Nuestra Señora de Fátima—Our Lady of Fatima House Centro de Creatividad y Cambio—Center of Creativity and Change Centro de Estudios y Publicaciones—Center of Studies and Publications or CEP Centro de la Mujer Peruana Flora Tristan—Flora Tristan Peruvian Woman’s Center 165 Centro Nacional de Organizaciones Sociales de Base—National Center of Base Social Organizations Centros de Educación Ocupacional—Occupational Education Centers Circuito metodológico—methodological circuit Claustro—cloister Club de Madres—Mothers’ Club Comedores populares—communal dining rooms Comisión de Saneamiento Físico-Legal (COSFIL)—Sanitation Commission Comisión episcopal de acción social (CEAS)—Bishops Commission of Social Action Comité de Damas—Women’s Committee Comité de Lucha—Committee of Struggle Comité de Salud—Health Committee Comité Unico Vecinal Feminino—Women’s Neighborhood Committee Compañera(o)—companion Congreso de acción social (CAS)—Congress of Social Action Congreso Nacional de las Mujeres—National Women’s Congress Consejo Episcopal Latinoamericano (CELAM)—Council of Latin American Bishops Coordinadora Nacional de Derechos Humanos (CNDDHH)—National Coordinator of Human Rights Criollo—African Peruvian Cursillos—short courses Delegación de Mujeres—Women’s Delegation Delegación de Mujeres de la Capital—Women’s Capital Delegation Departamento—province, state, or department Directiva Central del Pueblo—Town Council Directora—Director Educación Popular—Popular Education Encomienda—Grants of land made by Spanish Kings Encuentro—meeting Equipo de Proyectos Empresariales—Business Projects Team Equipo Mujer—Women’s Team 166 Glossary [3.144.202.167] Project MUSE (2024-04-24 13:30 GMT) Escollos—Pitfalls Espacio social—social space Fe y Alegría—Movimiento de Educación Popular Integral—Faith and Joy— Popular Education Movement Federación de Mercados—Public Market Federation Federación Departamental de Pueblos Jóvenes y Urbanizaciones Populares (FEDEPJUP)—Federation of Young Towns and Popular Urbanizations Federación Popular de Mujeres—Women’s Federation Feminismo—feminism Funeraria, La—funeral home Indigena—indigenous person Instituto Bartolomé de Las Casas—Bartolomé de Las Casas Institute (leading Latin American Liberation Theology Research Center) Izquierda Unida—United Left Popular Party Jornada—workday Ley de reforma educativa, La—Educational Reform Law, The Liberador, El—Liberator, The Llamada de Dios—call of God Loca(o)—crazy Lógica de cosumo—economics of survival Lógica empresarial—economics of accumulation Lucha—struggle Mercado Mayorista—Wholesale Market Mestiza(o)—person of mixed race Mezcla—mixture Micro-Areas de Desarrollo (MIADES)—Small Areas of Development Micro-empresarios—businesspeople operating small ventures Ministerio de Promoción de la Mujer y del Desarrollo Humano, El (PROMUDEH)—Ministry of Promotion of Women and Human Development, The Misión de Lima, La—Mission of Lima, The Monjas—Religious women or nuns Movimiento de los niños—Children’s Movement GLOSSARY 167 Movimiento de Trabajadores Cristianos—Christian Workers Movement Movimiento Manuela Ramos—Manuela Ramos (“everywoman”) Movement Movimiento Revolucionario Tupac Amarú (MRTA)—Revolutionary Movement Tupac Amarú Oficina nacional de información social (ONIS)—National Office of Social Information Oficina nacional de la educación católica (ONDEC)—National Office of Catholic Education Organizaciones Economicas Populares—public business organizations Organizaciones Vecinales—neighborhood organizations Pachamama—Mother Earth Pais de las maravillas, un—A country of marvels Palabras magicas, las—magic words, the Panadería—bakery Partera—midwife Partido democristianos (PDC)—Christian Democratic Party Partido Unión Popular (PUP)—Popular Union Party Plan de desarrollo Distrital—District Development Plan Pontificia Universidad Católica del Perú (PUC)—Pontifical Catholic University of Peru Primera Semana Social—First Social Week Provocador—instigator or fomenter Proyecto de los Bancos Comuniales—Communal Banks Project Pueblo joven (pueblos jóvenes)—young town(s) Senderista—member of Sendero Luminoso Sendero Luminoso—Shining Path Señor de los Milagros, El—Lord of Miracles, The Servicios Educativos El Agustino (SEA)—Educational Services El Agustino Vaso de Leche—Glass of Milk (Children’s Food Program) Virgen de Nazaret, La—Virgin of Nazareth, The Zonas de Tratamiento Especial (ZTE)—Zones of Special Treatment 168 Glossary ...

Share