In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

xv A Note on Spelling Conventions Place names in this book are cited in standard English, as they appear in the Oxford Atlas of World History, and not in Dutch. Thus we write Bruges rather than Brugge, Courtrai rather than Kortrijk, Louvain rather than Leuven, and Lys rather than Leie not because they are French but because they are standard English spellings and therefore consistent with Antwerp, Brussels, Ghent, and Mechlin (as in Mechlin lace). [3.143.0.157] Project MUSE (2024-04-25 17:29 GMT) Through the Day, through the Night Flemish Belgium, 1933–1951 ...

Share