-
Notes
- University of Wisconsin Press
- Chapter
- Additional Information
229 Intro duc tion 1. Es ti mates over how many peo ple died in the 1994 gen o cide vary widely. The most con ser va tive es ti mate of “at least a half a mil lion” comes from Human Rights Watch and is based on a study con ducted by de mog ra pher William Selt zer (Des Forges 1999, 15). A UN ex pert es ti mated that 800,000 Rwan dans had died between April and July 1994, but this num ber in cluded those who died from causes other than gen o cide (quoted in ibid.). Gér ard Pru nier (1997) es ti mates that around 800,000 Tutsi lost their lives between April and July 1994. In 2001 the Rwan dan government’s Min is try of Local Affairs con ducted a cen sus of vic tims and ar rived at an es ti mate of over 1 mil lion “killed in mas sa cres and gen o cide between 1 Oc to ber 1991 and 31 De cem ber 1994” (IRIN 2001b). The re port es ti mated that 97.3 per cent of these vic tims were Tutsi, or ap prox i mately 1.04 mil lion. Al though the govern ment re port in cludes all Rwan dans who died due to mas sa cres and gen o cide from 1991 through 1994, it is likely that the Rwan dan govern ment es ti mates are high given that the 1991 cen sus es ti mated the Tutsi pop u la tion within the coun try at 700,000. Notes 230 Notes to pages 5–16 2. The gen o cide plan ners relied on the use of hunt ing lan guage and meta phors to or ga nize ci vil ian par tic i pa tion in the gen o cide: “Those peo ple called to par tic i pate in the gen o cide trans formed them selves into hunt ers in pur suit of dan ger ous an i mals” (Mi ronko 2004, 52–53). This de hu man iza tion made it psycho log i cally pos sible for or di nary peo ple to be lieve their ac tions were for the good of the wider so ci ety and sanc tioned by the high est govern ment au thor ities. 3. To dis tin guish between the waves of Rwan dan ref u gee move ments in the re gion, the UNHCR began to refer to the pri mar ily Tutsi ref u gees who left Rwanda in 1959, 1962–64, or 1972 as “old case load ref u gees,” in that they had long-standing ref u gee status in UNHCR data bases. The more than one mil lion pri mar ily Hutu ref u gees who fled the coun try in 1994 were re ferred to as “new case load ref u gees” be cause their ref u gee status claims were more re cent. 4. Begoña Aretx aga (1997) calls mem ory “cul tural re pos i to ries” of dis courses, im ages, rep re sen ta tions, and sym bols. 5. See Liisa Malkki’s (1995) ex am ina tion of Bu run dian Hutu in ref u gee camps in Tan za nia. 6. I bor row the term “mythico-historical” from Malkki (1995). 7. Do na tia spoke in French: “Oui, c’est comme ça. Le gén o cide nous ha bite.” My trans la tion into En glish does not fully cap ture the poetry or im agery of her state ment. An al ter nate trans la tion, “The gen o cide in hab its us,” comes closer to a lit eral trans la tion, but the En glish word “in habit,” de spite its com mon root, is not quite a syno nym of the French ha biter. 8. As Bruno La tour stated it, “If you stop mak ing and re mak ing groups, you stop hav ing groups” (2005, 35). In other words, there are no groups; there is only group mak ing. My ap proach draws on actor-network the ory as elab orated by La tour (2005), Cal lon (1986), Law (1986), and oth ers. 9. See Pru nier (1997, 5) for these sta tis tics. These sta tis tics were also re ported in the CIA Fact book up until 2010 (eth nic ity was...