In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

 XXIII Tiny Love-Riff a Caballito Crónica 27 mayo, 2001 Buenos Aires Para Saúl Sosnowski Confieso que me enternece montones imaginarte de chico, walking toward el Colegio Hebreo, y pasando por el Centenary Park. No sabés cuántas poetas de “buen tono”—y otras not even tanto—me han retado por ir por ahí mucho: que te afanan el bolso, bla bla. En la actualidad es bahtante “popular” el sitio. Teens fairly routinely doze off and nearly drown, shenos de merca, o de pahtishas o de yuyo or whatever, in that ugly, shallow psuedolago . But I love the smoke that rises de las improvisadas parrishas and cheap sahumerios for sale. Me encanta presenciar los solemnes talleres de poesía que da mi amiga la self-styled anarquista, Gladys Cepeda de Avellaneda, perhaps the truest and least farandulera, most hardcore fan que tiene Alejandra Pizarnik these days. Anoche, of course everything started late y antes pasaron un sort of annoying yet oddly moving documental sobre la vida y muerte de Victor Jara, with the appropriately choke-throated words de la stalwart Joan, la viuda, quien además estuvo in person en el Parque Centenario along with Inti-Illimani. So, fuimos primero a mirar los stands de libros de segunda mano and I scored an utterly enmohecido edition de Antonio Porchia’s Voces, with frayed, rough, ivory gone sepia edges. Siempre es tan sad, leer una solemne dedicatoria some couple had given some dude para su cumpleaños. How could he go and give it away? What penurias made him sell it, perhaps, and at what obscenely low price, si a mí me lo vendieron por cinco pesos? Este autor de aforismos tan admirado por Pizarnik. Me hechiza, to be in these streets of Buenos Aires. Ah Buenos Aires with your horribly ringing-all-the-time celulares, your cellulite-provoking, teensy, skin-tight pants y pelo planchadito y los claritos, your aching exchanged looks between men and women, entre men and men, pero luego . . . nada. (Es que los porteños son todos unos hihtéricos, pronounces dejectedly mi amiga Andrea.) Here in Caballito, no es tan así. Me gusta este barrio, cerca de donde vive Mónica Tracey, not far from your boyhood la Paternal. Me conmueve y sí, me hechiza tocar estos libros caressed, perhaps, by those earlier hands I wish so much I could touch now. Los hermosos y trillados acordes del line-up de 4–5 charangos de Inti-Illimani called us back to the stage. Of course, ya no había manera de aproximarnos, so we stood way back, swaying nohtálgicamente in the smoke de las parrillas. Is this or isn’t this a dream, all these PC banderas waving in the too-warm autumn porteño breeze, these “Victor presente” flags, these Cheemblazoned banners. Los ojos se me hacen agua: is it the sudden bitter, inappropriately fierce longing for my drug-, sexand Latinoamericanista politics-laden California grad school years, o es que se me ha metido el humo en los ojos? 142  KILLER CRÓNICAS ...

Share