In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

12 EI hijo que la esclava ha concebido When a Slave Gives Birth 13 [18.118.2.15] Project MUSE (2024-04-24 01:45 GMT) 14 A 1a Excma. Sra. Condesa de Paredes;r Marquesa de 1a Laguna;r enviando1e estos pape1es que su Excia. 1e pidi6 y que pudo recoger Sor Juana de muchas manos;r en que estaban no menos divididos que escondidos;r como tesoro;r con otros que no cupo en e1 tiempo buscar10s ni copiar10s El hijo que la esclava ha concebido, dice el Derecho que Ie pertenece al legitimo dueno que obedece la esclava madre, de quien es nacido. El que retorna al campo agradecido, opimo fruto, que obediente ofrece, es del senor, pues si fecundo crece, se 10 debe al cultivo recibido. Asi, Lysi divina, estos borrones que hijos del alma son, partos del pecho, sera razon que a ti te restituya; y no 10 impidan sus imperfecciones, pues vienen a ser tuyos de derecho los conceptos de una alma que es tan tuya. Ama y Seiiora mia;r besa los pies de V. Excia.;r su criada Juana Ines de 1a Cruz For the Most Excellent Senora Countess de Paredes, Marquise de 1a Laguna, I enclose the papers her Excellency asked for. These poems were scattered among many people and hidden like treasures. There were others Sor Juana had no time to look for nor copy. When a slave gives birth, the Law says her son belongs to his mother's master. When a harvest overflows, fertile land thanks with bountiful fruits the lord who enriched the soil. Divine Lysi, it's only fair that these lineschildren nursed at my breastbe given back. Flawed as they are, I return them to their rightful owner, creations of a soul that belongs to you. My Mistress and Lady, your servant kisses your Excellency's feet, Juana Ines de 1a Cruz ...

Share