In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

406 Index Page numbers in italics refer to illustrations; those followed by “n” indicate footnotes. A ààlè: ààlè oògùn vs. ààlè àmì (“medicinal” vs. “sign” ààlè), 16, 50, 61–62, 138; as antiaesthetic , 27, 228; author’s first contacts with, 11–14, 13, 28–29; categorization of, 18–19, 134; definitions of, 14–17; derision of, 25; expanded sense of, 355; extent of, in Yorubaland, 30; history and origins of, 37–40, 118, 262–67, 368–80, 382–83; linguistic components of word, 126–27; names for, 37; “natural,” “special,” and “common,” 101–2; no mistaking, 128; in past vs. present, 347–48; as person, 68; plentitude of, 23, 24; subjectivity in reception of, 33–34 ààlè àlíl� or il� (ancient ààlè), 352 ààlè ilé (ààlè of the house), 327 ààlè oògùn (medicinal ààlè): ààlè àmì (visible ààlè) vs., 16, 50, 61–62, 138; Àwàlà’s Adárútú ààlè, 211–13, 212; Àwàlà’s broom ààlè, 328–29, 329; corncob ààlè for wrestling , 296–97; efficacy of, 50; Ẹl�ríko (“witness not”) ààlè with broom, 326–27, 328; Fágbadé’s ààlè, 54; Ifátóògùn’s D�rùújù ààlè, 125–26, 127; maker unknown, agà ààlè, 173, 174; Ológbà’s ààlè with red cloth, 199–201, 200; �pá, 167; special ààlè, 102; without oògùn, 135–36 Abacha, General Sani, 8, 9, 355–57, 357, 360 abandonment, corncobs and, 298, 301 Abhulimen, Ben, 7 Abí�dún, Rowland: on ààlè, 12–15; on �là, 182–84; on ìlutí, 64; on insanity, 266n; on ojú, 130–31; on pípé, 275; on praisenames , 42n; on proverbs, 145; on tít� (“enduring”), 44–45; on transformative intent, 267–68 Abíọlá, M. K. O., 9 Abrahams, Roger D., 146 abstraction, “excessive,” 228, 230–31, 259 Abubakar, Abdulsalam, 9 abundance, corn and, 283 Adams, Captain John, 227, 281 Adébáy�, Steven Òjó: on corncobs, 297; definition of ààlè, 23; on homage, 73; on ìpínhùn, 66–67; on knots, 96, 117; on past vs. present, 347; on symbolic vs. medicinal ààlè, 139n Adébísí, Ayèyọlá, 270–71 Adégòkè, Olúk�ni D. B., 11, 73 Adéjàre, Chief F. A. E., 84–85, 348 Adék�yà, Àkànbí: ààlè for Ayélála, 91–92, 92; ààlè for Ṣàngó, 92, 92–96; on shoes, 273–74 Adepegba, C. O., 163 Adép�jù, Amusan, 177, 234, 273, 326–27 Adépòjú, Gani, 96–97 Adéyẹmi, M. C., 241n, 308 aesthetics: ààlè as anti-aesthetic, 27, 228; Alakor masks and anti-aesthetic, 226–27; anthropology of, 20; authoritative social power and dialogic relationships and, 277–79; combs, beauty, and suffering, 267–70; cultural-studies assumptions about, 22; democratization of power and, 276; morality as inseparable from, 270; pípé and dídán (correctness or finishedness ), 270–75; social aspect of visual works, 275–76; ugliness, 269–71, 276, 278–79. See also beauty àfiwé (analogy), 232–34 Afọlábí, F. F., 4, 5–7, 41, 349 Africa as “Dark Continent,” 193 agà (ladder) ààlè, 54, 171–74, 173, 174, 175 Agbelemoge, Adeyanju, 137n Agb�lá, Túndé, 11 àìdan seedpods, 110, 111, 115–16, 174, 175 Aigbogun, Clement, 144 Index 407 Ajíbádé, Pa Enock Ọyátóògùn, 76–77, 96, 156 Ajíbádé, Ṣọlá: with Àwàlà, 96–97; in Fágbad é’s garden, 51; on leaked secrets, 301; on objectification, 18; on �pá, 167; on red cloth, 203 Ajisafe, A. K., 86–87 ajogun (“warriors against humanity”), 235–39, 247 Àkànbí, G. O., 91, 117, 142, 145, 239 Àkànk�, 88–89, 234 Akinjogbin, I. A., 354–55 Akínyẹmí, Akíntúndé, 126 Alakoro masks, 226, 226–27 Alesọ, 263–67, 267n, 382–83 allegory: ajogun and, 235; Alesọ as allegorical figure, 263–67, 382–83; InukogunNgbero -Ibi as allegorical figure, 137–38; past vs. present and, 349–50 Alókonírọ, 142–43 Amuta, Chidi, 9 ancestral powers and authority: àṣẹ and, 72; brooms and community including the dead, 330–31; crime and, 24; earth and, 77, 80–81; healing and, 331; land and, 76; memorial portraits and, 255; oríkì and, 43–44; palm fronds and, 107; to protect land, 76–77; reincarnation, 43; sacrifice and, 131–32; selfhood as bound to, 221–22. See also Ìṣèṣé (collected divinities); tradition (àṣà) and the past anthropology of aesthetics, 20 anthropomorphic...

Share