-
10. Poetry of Palace Plaint of the Tang: Its Potential and Limitations
- University of Washington Press
- Chapter
- Additional Information
chapter PoetryofPalacePlaintoftheTang: ItsPotentialandLimitations kuo-yingwang The “poetry of palace plaint” (gongyuan shi 宮怨詩), refers to poems centeredonthefrustrationsofneglectedpalaceladiesintheimperialharem. Avariationof“poetryofboudoirplaint”(guiyuanshi閨怨詩),itfocuseson aspecialgroupofelitewomenwhoresidedintheimperialpalaceandwhose primarygoalinlifewastoservetheemperor. Selectedfortheirbeautyandtalents,manyofthesepalaceladiescame from the families of great aristocratics and high-ranking officials; others were either tribute from local governments or female relations forfeited byofficialsconvictedofcrimes.1 Theyusuallyenteredservicewhenquite young,attheageofaboutfifteenorsixteen.2 Aslongastheylivedinthe palace,whichmanydidfortheirentirelifetimes,theonlymaletheywere allowedtosee,asidefromeunuchsandlittleboys,wastheemperor.Hope ofhappinessforthepalacelady,therefore,hunguponthechancethatshe mightattractandholdtheemperor’sfavor.Potentially,shecouldachieve that,andwithgoodluck,shemightevenrisetoapositionofhighhonor. ThroughoutChinesehistory,therearememorableexamplesofsuchcases: 曌,orEmpressWuZetian武則天),consortofEmperorsTaizong太宗 and Gaozong高宗;andthebeautifulYangGuifei楊貴妃,favoriteofEmperor Xuanzong玄宗(r.–)oftheTang.Butthesewereonlytheluckyfew.For therewereliterallymorethanahundredformalconsortsandconcubinesin theharemcompetingfortheemperor’sfavor,andseveralthousandfemale attendants, including musicians, singers, and dancers ready to catch the emperor’seye.3 Itisobviousthatmostoftheladies,especiallytheconsorts andconcubines,weredestinedtoendurelonelinessandneglect.Confined tothesecludedpalace,guardedandadministeredbyeunuchs,anddeprived of all the normal consolations of love, family, friends, and freedom of movement,theyweredoomedtoalifeofdespair.Whentheirbeautyfaded andallhopeoftheemperor’sfavorwasgone,theagingpalaceladieswould, foronereasonoranother,besentaway.Thoughtheyusuallycontinuedto residewithinthepalaceprecincts,somechosetoentertheimperialnunnery, andotherswereassignedtotendformeremperors’funeraryparks.Upon theirdeaths,theywereburiedinaspecialcemeteryplot,thegongrenxie宮 人斜(graveyardofpalacewomen),outsidethewallsofChang’an.Apoem titled“TheGraveyardofPalaceLadies”(Gongrenzhong宮人塚),written byDuMu杜牧 (–),commentsonthewastedtalentsandlivesof numerouspalaceladieswhospenttheirentirelifetimeswaitinginvainto servetheemperor. Hereareallthecourtladiesfromthedetachedpalaces,盡是離宮院中女 Outsidethewallsoftheimperialpark,theirgraves piledup. 苑牆城外塚累累 Whenyoungtheyenteredthepalaceandweretrainedto singanddance, 少年入內教歌舞 Untiltheirdeaththeydidnotknowwhotheemperorwas.4 不識君王到死時 Theneglectedpalaceladies,physicallyisolatedandemotionallydeprived, caughttheimaginationsofChinesepoetsandthusbecameoneofthemost commonsubjectsofChinesepoetry. Ofcourse,therewasalsoaglamoroussidetopalacelife,madeupof numerousimperialoutings,banquets,andvariousfestivalsandgamesin whichthepalaceladiesparticipatedwithenthusiasm.Theseactivitieswere [3.15.221.67] Project MUSE (2024-04-26 14:51 GMT) palaceplaintaddressesnotthesurfaceofpalacelifebuttheinnerfeelingsof thesewomen.Thepoetthereforepresentsthepalaceladyinhermostprivate moments,deepinherchamber.Sheismostoftenportrayedasawoman ofgraceandbeautywhoisunfortunatelytrappedinalifeofboredomand isolationinherpalacechamber.Theemperor,whonevervisits,isdeepinher thoughts;shewaitsforhisappearancewithasenseoflossanddespair.The poignantfigureoftheneglectedpalaceladyoftenremindsusofthetalented scholar-officialwhosedevotiontohisrulerisnotappropriatelyrecognized yetwhoseloyaltyandcommitmenttoserveneverceases. Theassociationofthepalaceladywiththescholar-officialisunderstandable in the context of the Chinese literary tradition, in which male-female love affairs often symbolize the ruler-official relationship. The origin of this analogy can be traced back to QuYuan’s 屈原 (?–? b.c.e.) “EncounteringSorrow”(Lisao離騷)andotherpoemsintheSongsofChu (Chuci楚辭),inwhichadisfavoredloyalminister’s...