-
8. The Politics of Classical Chinese in the Early Japanese Court
- University of Washington Press
- Chapter
- Additional Information
chapter ThePoliticsofClassicalChineseintheEarlyJapanese Court robertborgen TheChineselanguage,ortobemoreprecise,theclassicalChinesewritten language,hasbeenanintegralpartofJapaneseculturefromthebeginning ofthatnation’srecordedhistory.ItwasintheChineselanguagethatJapan first appears in writing, in the form of passing references in Chinese sourcesdatingfromthesecondcenturyb.c.e.Japanesearchaeologistshave excavatedinscribeditemsfromChinathatdatebacktothefirstdecadesof theCommonEra,althoughthecircumstancesoftheirarrivalinJapanare unknown. Over the centuries, the Chinese language has had its ups and downsinJapan,butithasneverquitedisappearedfromtheconsciousness ofJapanesewithanypretenseofaformaleducation.Today,classicalChinese isinoneofitsdowns,fromwhichrecoverycanhardlybeexpected.Still, asthenewmillenniumbegins,anyonewhowatcheseducationaltelevision inJapancanenjoythedailyexplicationofaclassicalChinesepoem,albeit at:a.m.Furthermore,asmatteringofinstructioninclassicalChinese remainspartofthestandardnationalhighschoolcurriculum.Significantly, youngJapaneseareintroducedtoafewsamplesofclassicalChineseprose andpoetryaspartofthe“nationallanguage”(i.e.,Japanese)class.Although Japaneseculture,whereasmodernChineseliteratureisnot. TheuseofChineseinJapanhasoftenbeencomparedwiththatofLatin intheWesternworld,andindeedparallelscanbefoundeasily.Manyofthe classicaltextsthatJapanesehaveadmiredoverthecenturieswerewritten inChinese.TheyincludenotonlyworksthatoriginatedinChina,suchas theConfuciancanonandawiderangeofliteraryworks,butalsoBuddhist texts that entered Japan almost exclusively in the Chinese language and workswritteninChinesebyJapaneseauthors.Originally,Chinesewasthe onlywrittenlanguageknowntotheJapanese,butevenaftertheJapanese developed their own writing system, Chinese remained the preferred language for certain types of serious writing during some periods of Japanesehistory. DespitetheimportanceofclassicalChineseinJapaneseculture,itsuse hasbeencriticized.Onelineofreasoningcannotbegainsaid:theChinese writing system is cumbersome and remains a burden to Japanese who continuetouseitscharactersintheirmodernhybridorthography.Ifonly theJapaneseislandshadbeenlocatedoffthecoastofEuropeorSouthAsia, theargumentgoes,theJapanesewouldhavefirstcomeintocontactwith alphabetic scripts easily adapted for writing the Japanese language. Life would have been easier, both for Japanese elementary school pupils and forforeignstudentsofJapanese.Alas,thisargumentfallsintothe“whatif” schoolofhistoryandeventhosewhoproposeithaveenoughsensenotto pursuetheissue.2 AfewJapanese,nottomentionmanyunhappyforeigners struggling with the Japanese writing system, have proposed that Japan abandonitsuseofChinesecharacters,butsuchideashaveneverfoundwide acceptance.3 CriticshavealsofoundaestheticgroundsforlamentingJapan’suseof Chinese.SuchobjectionslooktotheperiodjustaftertheJapanesedeveloped theirownphoneticscriptearlyintheHeianperiod(–),whenanew capitalwascreatedinthecitythencalledHeian,themodernKyoto.This periodcametoberegardedastheclassicalageofJapaneseliterature,for the creation of a reasonably convenient script led to an outpouring of distinctive literature in which only attentive readers will see the Chinese influences.Amongtheworksproducedaremasterpiecesofprosethattoday [13.59.36.203] Project MUSE (2024-04-23 18:26 GMT) translatedintomanylanguages.WithintheJapaneseliterarytradition,an earlierworkmightbeevenmoreimportant:Kokinshū古今集(Acollection ofJapanesepoems,pastandpresent),whichappearedin.Itwasthe firstimperiallysponsoredanthologyofpoetryinJapaneseandestablished linguistic and aesthetic standards that dominated Japanese literature for centuries. The role of women in the creation of this classical canon is noteworthy,foraristocraticcourtladieswrotethemostadmiredexamples ofHeianproseandanylistofthegreatpoetsoftheagewillincludesome women. TheChineselanguageisoftengivenastheexplanationfortheprominence ofwomenwritersinearlyJapan.Forexample,inthehistorianGeorge Sansom explained that“the wits of the men were fuddled with Chinese books and second-hand Chinese ideas. The women, on...