-
Notes
- University of Texas Press
- Chapter
- Additional Information
Notes W . Demons and Dragons . For Torras’s own account of Manresa’s festa major and correfoc, see Torras i Serra, Manresa, pp. –, –; for a historical overview of Manresa ’s various festivals, see Torras i Serra, ‘‘Festes.’’ . Sarret i Arbós, Historia, pp. –; Sarret i Arbós, Historia religiosa, p. . . Gasol, Manresa, pp. –, ; see also Torras i Serra, Manresa, p. . . For Zaragoza in , see Milá y Fontanals, Obras, :; and, in , Shergold, History, pp. –; Aubrun, ‘‘Débuts,’’ pp. –. For Barcelona in , see Milá y Fontanals, Obras, :–; Very, Spanish, pp. – . For Manresa, see Torras i Serra, ‘‘Festes,’’ p. . . Torras i Serra, ‘‘Festes,’’ pp. –; Torras i Serra, Manresa, pp. –. . Amades, Costumari, :–; Milá y Fontanals, Obras, :, . . Torras i Serra, ‘‘Festes,’’ pp. –; Torras i Serra, Manresa, pp. , , ; Sarret i Arbós, Historia religiosa, pp. –. . For a description of the crypt, see Sarret i Arbós, Historia religiosa, pp. –. . For the general turmoil of these years in Spain, see Thomas, Spanish. For Manresa in particular, see Sardans i Farràs, ‘‘República.’’ For the anarchist takeover of Manresa’s town hall, see Bookchin, Spanish, p. . For the attacks on churches in Manresa, see Sardans i Farràs, ‘‘República,’’ p. ; Junyent i Maydeu, Manresa, p. ; Gasol, Manresa, p. . Such attacks were widespread in Republican-controlled Spain after Franco and other generals launched the Nationalist rebellion in July . . Caro Baroja, Carnaval, p. . . Lovelace, Salt, pp. –. . Burke, Popular, p. . . Montes Camacho, Proceso, p. . For Oruro’s Carnival, see below, chap. . . Ibañez, personal communication, October . A description of the ceremony at Montserrat can be found in Amades, Costumari, :–. . Burke, Popular, p. . + – . Ibid., p. . . Ibid., pp. –. . Scott, Domination, p. ; Harris, Aztecs, pp. –. Both Scott and I intend ‘‘public’’ and ‘‘hidden transcripts’’ in a figurative sense, including a much wider range of speech and nonspeech acts than can be reduced to mere writing. . Harris, Aztecs, pp. –, –; Harris, Dialogical, pp. –. . Harris, Aztecs, p. . . Milá y Fontanals, Obras, : . . Bové, Penedès, p. ; Milá y Fontanals, ‘‘Algunas,’’ p. . . These dates are given in Balls de la festa major. . Amades, Costumari, :–; Milá y Fontanals, Obras, :–; Bové, Penedès, pp. –; Bertran, Ball. . Fribourg, Fêtes, p. , reports that stick dancers in Aragon use old cart wheel spokes because they are a good source of dry holm oak, which makes a particularly good sound when struck and is otherwise hard to find. . ‘‘The name derives from the expression ‘fer figa,’ which means to make faces (fer ganyotes), and refers to the constant exchange of jibes between the dancers. (Marta Ibañez, personal communication, April ). . For the ball pla and other dances mentioned in this paragraph, see the relevant entries in Pujol and Amades, Diccionari. . Balls; Bové, Penedès, pp. –. . Farmer, Oxford, pp. –. . See Forrest, History, for a summary of the various theories (including those of Cecil Sharp) of the rural, pre-Christian origins of morris dancing and for careful documentation of the historical origins of the morris in various forms of aristocratic and courtly dance gradually diffused into rural England. . Noyes, ‘‘Mule,’’ pp. –. . Steinberg, Sexuality, p. . . Ibid., p. . . Flowers for Saint Tony . Fahissa, Falla, pp. –. For the traditional Aragonese jota, see Arco y Garay, Notas, pp. –. . Fribourg, who worked in Sariñena between and , includes the serenading tour of the joteros among ‘‘those ancient ritual elements that have disappeared’’ (Fêtes, pp. , ). It has since been reintroduced. . Fribourg, Fêtes, pp. –, , reports that the majorettes and mairalesas arrived in Sariñena from urban festivals in the s. Mairalesa is the feminine form of mayoral (community representative) and is considered more Aragonese than reina de la fiesta. . For a detailed discussion of the danzantes’ costumes, see Fribourg, Fêtes, pp. –. . Beltrán Martínez, Dance, p. ; see also Fribourg, Fêtes, p. . [18.118.144.69] Project MUSE (2024-04-26 09:20 GMT) – + . The Aragonese bagpipe differs from those used in other parts of Spain. Fribourg, Fêtes, p. , reports that ‘‘Sariñena takes pride in having been the last [village] in Aragon to preserve the true Aragonese bagpipe (until ) and the first to revive its use (in ), at which time there were only three surviving examples, two of which were in Sariñena.’’ . Fribourg, Fêtes, pp. , . . Epton, Spanish, p. , writes that basil is ‘‘supposed to be an antidote against the powers of evil.’’ See also Alford, Singing, p. . In Sariñena, I was told that it was a symbol of nature (la naturaleza). Fribourg, Fêtes, pp. –, regards it as a visible sign of ‘‘integration’’ into the fiesta. . Fribourg, Fêtes, pp...