In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

203 Choltzïj 9 Walter E. Little Kaqchikel-English No glossary can include the entire lexicon in all its forms. This collection focuses on vocabulary found in this book and useful in everyday communication. The Kaqchikel learner will find it particularly helpful for reading exercises, structured vocabulary building, and gaining a deeper understanding of how the language works as a system. Entries are organized as follows: Kaqchikel entry part of speech (p variant plural) (style label) English gloss: example sentence or phrase. English translation. (Usage note) var dialectal or other variant cf cross-reference Irregular plural forms of nouns and adjectives are given, as are irregular imperative forms of transitive verbs, in isolation when not presented in the sample sentence. Example sentences and phrases are provided to illustrate inflections through possession or command forms, illuminate cultural context or provide useful or common phrases. Occasionally verbs are exemplified in a different mood or voice, and so may not be immediately recognizable. Abreviations abs absolutive abst abstract adj adjective adv adverb agr agriculture ant antonym app approximately astr astronomy bot botanical child children’s speech coll colloquial Col Colonial CM San Juan Comalapa cf cross reference del delicate, though not taboo der derived from var dialectal or other variant esp especially euph euphemism fam familiar, intimate fig figuratively gram grammatical term GS Guatemalan Spanish imp imperative interj interjection, exclamation iv intransitive verb LA Lake Atitlán lim limited usage, not universal lit literally m measure Mx Mexican Spanish Nah Nahuatl neo neologism n noun ns non standard num numeral pcon before a consonant pl plural PQ San José Poaquil p positional poss possessed form pre prefix pvoc before a vowel rec recent borrowing or usage rev promoted in revitalization SAC San Antonio Aguas Calientes SA San Andrés Semetab’äj s singular . SO Sololá SP Spanish std standard SS Santiago Sacatepéquez syn synonym tv transitive verb usu usually zoo zoology aj’ikäq’ 204 A a A title of address for a young man: Jeb’ël rana’ ri A Lu’. Peter’s sister is pretty. (Always precedes a first name. In some towns, Ma is used for young men, while A becomes the term of respect.) cf Ma a’ n measure for counting years: juna’ one year, kab’a’ two years, etc. (current use: ka’i’ juna’ two years, oxi’ juna’ three years, etc.) cf juna’, junab’ïr a’ n calf (of leg) ab’ajal n (of) rock, flat, concave, foundation: testicles (Most used in possessed form, e. g. rab’ajal) cf unum ab’äj n pl taq ab’äj rock, stone ab’äj n vul. testicles var ti, kowil, naq’ Ab’ya Yala n the Americas (Recent borrowing from Kuna) ach- pre relating to company, collaboration: ~samaj co-worker, ~amaq’i’ fellow indigenous peoples achajmak n accomplice, partner in vice achali’ n in-laws (esp parents-in-law), sponsors/god-parents of a matrimony achalka’n n brother-in-law or sister-inlaw achäq n vul ass (anat), euphemism for shit achi’a’ n men cf achin achi’el conj, prep like, as, such as achib’äl n picture, photo, likeness achib’il n rec friend, companion: iw~ y’all’s friend trad spouse, common law partner -achib’ilaj tv accompany var -achb’ilaj achijilon n husband syn achijilonel var achib’il cf ixjayilonel achijilonel n husband: rachijil her husband cf achijilon, ixjayilonel achike conj, int what, who var LA nak: ~ ne’eqa wi? What does it mean? syn¿~ ruq’ajarik? cf nib’eqa, ne’eqa chi tzij: ~ roma why, for what reason var atuxma achike na k’a pron whatever cf xab’achike -achik’ iv dream: Aq’a’ aq’a’ yin~ I dream every night. achïk’ n dream -achik’aj tv dream of: Kinaw~. Dream of me. achin n pl achi’a’ man achk’ulb’a’t n shared boundary achk’ulchi’aj n trusted one, confidante: Rija’ wachk’ulchi’. She’s my confidante. var k’ulchi’aj achk’uljay n neighbor var k’uljay achojichin int, pron whose var achoqichin, achoq’ichin cf -ichin achoj’ik’in int, pron with whom var achojuk’in,achoqik’in, achoq’ik’in cf -ik’in achpay n playmate achtijonïk n classmate, schoolmate achtijoxel n classmate, schoolmate achwachil n likeness, resemblance achwa’ïl n table-mate, commensal ach’alal n family: aw~ your family var ach’ala’il, achala’il ach’alal ri’ïl n family, relatedness, sisterhood, brotherhood, fraternity -ach’ixïn iv sneeze: Yat~ ruma yanatäx...

Share