In this Book

Published through the Recovering Languages and Literacies of the Americas initiative, supported by the Andrew W. Mellon Foundation
World-Making Stories is a collection of Maidu creation stories that will help readers appreciate California’s rich cultural tapestry. At the beginning of the twentieth century, renowned storyteller Hanc’ibyjim (Tom Young) performed Maidu and Atsugewi stories for anthropologist Ronald B. Dixon, who published these stories in 1912. The resulting Maidu Texts presented the stories in numbered block texts that, while serving as a source of linguistic decoding, also reflect the state of anthropological linguistics of the era by not conveying a sense of rhetorical or poetic composition. Sixty years later, noted linguist William Shipley engaged the texts as oral literature and composed a free verse literary translation, which he paired with the artwork of Daniel Stolpe and published in a limited-edition four-volume set that circulated primarily to libraries and private collectors.

Here M. Eleanor Nevins and the Weje-ebis (Keep Speaking) Jamani Maidu Language Revitalization Project team illuminate these important tales in a new way by restoring Maidu elements omitted by William Shipley and by bending the translation to more closely correspond in poetic form to the Maidu original. The beautifully told stories by Hanc’ibyjim are accompanied by Stolpe’s intricate illustrations and by personal and pedagogical essays from scholars and Maidu leaders working to revitalize the language. The resulting World-Making Stories is a necessity for language revitalization programs and an excellent model of indigenous community-university collaboration.

Table of Contents

  1. Cover
  2. restricted access Download |
  1. Title Page, Copyright, Dedication, Epigraph
  2. pp. i-viii
  3. restricted access Download |
  1. Contents
  2. pp. ix-x
  3. restricted access Download |
  1. Acknowledgments
  2. pp. xi-xii
  3. restricted access Download |
  1. Contributors
  2. pp. xiii-xvi
  3. restricted access Download |
  1. Introduction
  2. pp. 1-14
  3. restricted access Download |
  1. Part One. Community Renewal
  1. 1. This Is Where We Belong: Maidu Histories on a Shared California Landscape
  2. pp. 17-31
  3. restricted access Download |
  1. 2. Placing Communities, Languages, and Stories on the Contemporary Landscape
  2. pp. 32-60
  3. restricted access Download |
  1. 3. Wéjenim Bíspadà: A Brief History of Maidu Language Keepers and
  2. Kenneth Holbrook
  3. pp. 61-74
  4. restricted access Download |
  1. Part Two. Creation Narratives of
  1. 4. Púktim / Creation
  2. pp. 77-107
  3. restricted access Download |
  1. 5. Hompajtotokymc’om / The Adversaries
  2. pp. 108-140
  3. restricted access Download |
  1. 6. Hybýkʼym Masý Wónom / Love and Death
  2. pp. 141-163
  3. restricted access Download |
  1. 7. K’ódojapem Bom / Worldmaker’s Trail
  2. pp. 164-200
  3. restricted access Download |
  1. Part Three. Pronunciation and Lessons
  1. 8. How to Pronounce Maidu
  2. William Shipley
  3. pp. 203-206
  4. restricted access Download |
  1. 9. Reading the Maidu Language: Nine Beginning Lessons
  2. pp. 207-215
  3. restricted access Download |
  1. Appendix: Place Names and Character Names in the Stories
  2. pp. 216-218
  3. restricted access Download |
  1. Bibliography
  2. pp. 219-224
  3. restricted access Download |
  1. Index
  2. pp. 225-229
  3. restricted access Download |

Additional Information

Print ISBN
MARC Record
Launched on MUSE
Open Access
Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.