In this Book
- The Complete Poetry of Aimé Césaire: Bilingual Edition
- Book
- 2017
- Published by: Wesleyan University Press
The Complete Poetry of Aimé Césaire gathers all of Cesaire's celebrated verse into one bilingual edition. The French portion is comprised of newly established first editions of Césaire's poetic ouvre made available in French in 2014 under the title Poésie, Théâtre, Essais et Discours, edited by A. J. Arnold and an international team of specialists. To prepare the English translations, the translators started afresh from this French edition. Included here are translations of first editions of the poet's early work, prior to political interventions in the texts after 1955, revealing a new understanding of Cesaire's aesthetic and political trajectory. A truly comprehensive picture of Cesaire's poetry and poetics is made possible thanks to a thorough set of notes covering variants, historical and cultural references, and recurring figures and structures, a scholarly introduction and a glossary. This book provides a new cornerstone for readers and scholars in 20th century poetry, African diasporic literature, and postcolonial studies.
Table of Contents
- Introduction
- pp. ix-xii
- Chronology
- pp. xiii-xxviii
- Les Armes miraculeuses (1946)
- pp. 62-65
- Avis de tirs
- pp. 66-67
- Les pur-sang
- pp. 68-85
- N’ayez point pitié de moi
- pp. 86-87
- Soleil serpent
- pp. 88-89
- Poème pour l’aube
- pp. 92-93
- Visitation
- pp. 94-95
- Les armes miraculeuses
- pp. 104-107
- L’irrémédiable
- pp. 108-113
- Tam-tam de nuit
- pp. 114-115
- Femme d’eau
- pp. 116-117
- Le cristal automatique
- pp. 118-119
- Conquête de l’aube
- pp. 120-125
- Investiture
- pp. 126-127
- La forêt vierge
- pp. 128-131
- Annonciation
- pp. 132-133
- Tam-tam II
- pp. 136-137
- Le grand midi
- pp. 138-151
- Les oubliettes de la mer et du déluge
- pp. 164-165
- La femme et le couteau
- pp. 166-167
- Et les chiens se taisaient
- pp. 168-303
- Soleil cou coupé (1948)
- pp. 306-309
- La parole aux oricous
- pp. 312-313
- La loi est nue
- pp. 318-319
- Société secrète
- pp. 326-327
- Traversée nocturne
- pp. 328-329
- Entre autres massacres
- pp. 330-331
- Le griffon
- pp. 332-333
- Mississipi
- pp. 336-337
- Le bouc émissaire
- pp. 340-341
- Transmutation
- pp. 342-343
- Attentat aux moeurs
- pp. 350-351
- Fils de la foudre
- pp. 352-353
- Laissez passer
- pp. 354-355
- La femme et la flamme
- pp. 358-359
- Millibars de l’orage
- pp. 360-361
- Galanterie de l’histoire
- pp. 362-363
- À quelques milles de la surface
- pp. 364-365
- La tornade
- pp. 372-373
- Croisade du silence
- pp. 378-379
- Défaire et refaire le soleil
- pp. 382-383
- Intercesseur
- pp. 386-387
- Ex-voto pour un naufrage
- pp. 394-397
- Depuis Akkad depuis Elam depuis Sumer
- pp. 398-399
- Au serpent
- pp. 400-403
- À l’Afrique
- pp. 408-411
- Délicatesse d’une momie
- pp. 412-413
- Couteaux Midi
- pp. 418-421
- Mot de passe
- pp. 426-427
- Tournure des choses
- pp. 428-429
- Question prealable
- pp. 430-431
- Tatouage des regards
- pp. 432-433
- Aux écluses du vide
- pp. 434-437
- Déshérence
- pp. 438-441
- Quelconque
- pp. 444-447
- Ode à la Guinée
- pp. 448-451
- Demeure antipode
- pp. 456-457
- Soleil et eau
- pp. 458-459
- D’une métamorphose
- pp. 460-461
- Marche des perturbations
- pp. 462-463
- Cercle non vicieux
- pp. 466-467
- Autre horizon
- pp. 468-469
- Mort à l’aube
- pp. 470-471
- Jugement de la lumière
- pp. 474-475
- Corps perdu (1950)
- pp. 476-479
- Élégie-équation
- pp. 492-495
- Corps perdu
- pp. 496-499
- Naissances
- pp. 500-503
- Ton portrait
- pp. 508-511
- Dit d’errance
- pp. 516-523
- Ferrements (1960)
- pp. 524-527
- Ferrements
- pp. 528-529
- Salut à la Guinée
- pp. 536-537
- Maison-mousson
- pp. 540-541
- Nocturne d’une nostalgie
- pp. 546-547
- Nous savoir…
- pp. 548-549
- Grand sang sans merci
- pp. 550-551
- Va-t‑en chien des nuits
- pp. 552-553
- … mais il y a ce mal
- pp. 554-555
- Viscères du poème
- pp. 556-557
- C’est moi-même, Terreur, c’est moi-même
- pp. 558-559
- Vampire liminaire
- pp. 562-563
- Clair passage de ma journée profonde
- pp. 564-565
- Cadavre d’une frénésie
- pp. 566-567
- Patience des signes
- pp. 568-569
- Mobile fléau de songes étranges
- pp. 572-573
- Saison âpre
- pp. 574-575
- Statue de Lafcadio Hearn
- pp. 576-577
- Beau sang giclé
- pp. 578-579
- C’est le courage des hommes qui est démis
- pp. 580-581
- De mes haras
- pp. 582-583
- Intimité marine
- pp. 584-585
- Me centuplant persée
- pp. 590-591
- Et tâtant le sable du bambou de mes songes
- pp. 594-595
- Aux îles de tous vents
- pp. 596-597
- Le temps de la liberté
- pp. 598-601
- Faveur des sèves
- pp. 602-603
- Tombeau de Paul Éluard
- pp. 604-609
- Mémorial de Louis Delgrès
- pp. 610-617
- À la mémoire d’un syndicaliste noir
- pp. 618-623
- … sur l’état de l’Union
- pp. 624-627
- Hors des jours étrangers
- pp. 630-631
- Pour saluer le tiers monde
- pp. 632-635
- Indivisible
- pp. 636-637
- En vérité…
- pp. 642-643
- moi, laminaire… (1982)
- pp. 644-651
- quand Miguel Angel Asturias disparut
- pp. 762-767
- Wifredo Lam
- pp. 768-791
- Noria (1976-1994)
- pp. 792-793
- Lettre de Bahia-de-tous-les saints
- pp. 794-797
- Réponse à Depestre poète haïtien
- pp. 804-809
- Cérémonie vaudou pour Saint-John Perse…
- pp. 810-813
- Comme un malendendu de salut... (1994)
- pp. 814-817
- Stèle obsidienne pour Alioune Diop
- pp. 818-819
- Références
- pp. 822-823
- Suprême masque
- pp. 824-825
- Vertu des lucioles
- pp. 826-827
- Rumination
- pp. 828-829
- Parole due
- pp. 830-833
- Espace-rapace
- pp. 840-841
- Conciliabules
- pp. 848-849
- Paroles d’îles
- pp. 850-851
- Comme un malentendu de salut
- pp. 852-853
- Rumination de Caldeiras
- pp. 854-855
- À travers…
- pp. 856-857
- Faveur des alizés
- pp. 860-861
- Pour un cinquantenaire
- pp. 862-863
- Configurations
- pp. 864-870
- Notes on the Poems
- pp. 871-918
- Works Cited
- pp. 929-934
- Acknowledgments
- pp. 935-936
- About the Translators
- pp. 937-963