The introduction places the work historically and sketches the controversy to which it was a contribution. Part 2 includes the Latin Leonine text and McInerny's translation. Part 3 analyzes the basic arguments of Thomas's work and provides a series of interpretive essays meant to make Thomas accessible to today's readers.
Project MUSE promotes the creation and dissemination of essential humanities and social science resources through collaboration with libraries, publishers, and scholars worldwide. Forged from a partnership between a university press and a library, Project MUSE is a trusted part of the academic and scholarly community it serves.