The West As the Other
A Genealogy of Chinese Occidentalism
Publication Year: 2014
Published by: Chinese University Press
Title Page, Copyright
List of Figures
Though seemingly a humanities subject matter, this book is intended to be a critique of the social sciences, targeting in particular the discipline of anthropology. It brings forth a sequence of the “old ways” of the other and self-other relations, especially those to do with cosmogeographic positionings of the West, so as to make a general proposition: systematic studies of non-Western perspectives of the other and self-other relations are urgently needed; yet, paradoxically, they have often been neglected by anthropologists, who have taken this task as their own responsibility or burden...
Notes on Transliteration and Bibliography
The official Chinese pinyin system is followed throughout, except for a
few widely accepted names such as “Confucius” and “Fa-hsien.”
For convenience, most quotes taken from classical Chinese writings are cited from their English translations when available. In such cases, I directly refer to the translations. When necessary, I make slight adjustments of wording to make it consistent with the transliteration I adopt throughout and with my own comprehension of some minor parts of the paragraphs in the original texts...
1. Introduction: Rethinking “the West”
On March 7, 1866 (the twenty-first year of the Tongzhi reign), Bin Chun, a sixty-three year old deputy minister of foreign affairs, boarded a French ship called “Rabbo Deney.” Accompanied by his son Guang Ying and three students from the Tongwen Guan (School of Combined Learning and Translation), Bin Chun led the very first Qing embassy to the West...
2. King Mu (Mu Tianzi) andthe Journey to the West
In ancient China, to write was to establish images to exhaust meaning (lixiang jinyi). Directional terms such as “Dong” (East) and “Xi” (West) referred not merely to directions; they also conveyed the meaning of the world. Hence, the East (Dong), or the opposite of the West, has the same pronunciation as “motion” (dong). Dong’s written character also contains “wood” (mu)...
3. “Illusionary” and “Realistic” Geographies
King Mu’s journey was directed toward the West, the outer reach of Tianxia on the border of the Far (Extreme) West. But where was the Far West? The question provoked heated debates among Chinese scholars at the transition from the late nineteenth century to the first decades of the twentieth century...
4. Easternizing the West, Westernizing the East
In the “prehistoric” worldviews, the intermediaries between Heaven and Earth were the pentology (wufang) of the quarters and the middle, correlative both to the celestial patterns and territorial grids. Within the framework of such perspectives, the polities in the subsequent age “rotated” to command the linkages...
5. Chaos and the West
Qu Yuan reflected on the world by drawing from the liturgies of the shamanic dances of his country (Chu).1 In Tian Wen (Questions of Heaven), a text consisting of 178 sentences, Qu Yuan brought into question histories of the cosmos, the mandate, and the sovereigns. Among these 178 sentences, 44 are about cosmology, geography, and mythology; 72 are about the history of the three classical dynasties of Xia, Shang, and Zhou; and 24 are unclassifiable (Su, 2007 , p. 1)...
6. “Western Territories” (Xiyu),India, and “South Sea” (Nanhai)
In Qin and Han, certain cosmological rethinkings guided the imperial directional orientation to move from the West to the East. Slightly later, some of the shi, having adopted Buddhist doctrines and mixed them with Neo-Daoist perspectives, countered this trend and re-directed the “holy” to the West, or India...
7. Beyond the Seas:Other Kingdoms and Other Materials
“Pre-modern” Chinese historians related what is seen by their modern counterparts as the re-centering of “key economic areas” with the oscillations of “order and chaos” (zhiluan). This pair of concepts, as Liang Qichao (1998 [1921–1926], pp. 137–144) pointed out long ago, formed a kind of temporality, neither cyclic nor linear; it was applied in traditional historiography to compare different dynasties and reigns from ethical and political standpoints. In these “order and chaos” historical narratives, history was a sequence of constant inversions constrained by the pentological framework of “quarters surrounding the center.”...
8. Islands, Intermediaries,and “Europeanization”
Between the nineteenth and the early twentieth centuries, Chinese descriptions of non-Chinese worlds attracted considerable attention from sinologists in Europe and America. The Gazetteer of Foreigners, The Customs of Cambodia, and The Brief Description of the Barbarians of the Isles were all highly valued. In 1902, The Customs of Cambodia was translated into French by the French sinologist Paul Pelliot (1951 )...
9. Conclusion:Towards Other Perspectives of the Other
I began with the story of an unsuccessful endeavor in late Qing to continue a tradition of cherishing the West, and ventured into the long history of the major transformations in “directionology.” In the Far East, the “ends of the world” of Kunlun, India, and Europe, together with the intermediaries of the Western Territories, the Southwest, and the South Sea, entertained the contrast of the East and the West in local ways...
In Eurasia of which the Chinese unity of plurality is a part, the question of the inequality of discourses is not novel, just as the tensions and relations between different spatial orientations of culture are ancient, and the ethno-directionologies of inter-cultural hierarchy of the East- West are immersed in the archaic cosmos whose histories are much longer than they have been imagined...
Page Count: 400
Publication Year: 2014
OCLC Number: 881318873
MUSE Marc Record: Download for The West As the Other