In this Book
- Writing in Tongues: Translating Yiddish in the Twentieth Century
- Book
- 2014
- Published by: University of Washington Press
summary
Writing in Tongues examines the complexities of translating Yiddish literature at a time when the Yiddish language is in decline. After the Holocaust, Soviet repression, and American assimilation, the survival of traditional Yiddish literature depends on translation, yet a few Yiddish classics have been translated repeatedly while many others have been ignored. Anita Norich traces historical and aesthetic shifts through versions of these canonical texts, and she argues that these works and their translations form an enlightening conversation about Jewish history and identity.
Table of Contents
Download Full Book
- Title Page, Copyright Page
- pp. i-vi
- Acknowledgments
- pp. xiii-2
- Bibliography
- pp. 147-156
- Further Reading
- pp. 166-167
Additional Information
ISBN
9780295804958
Related ISBN(s)
9780295992969
MARC Record
OCLC
876736324
Pages
182
Launched on MUSE
2014-04-15
Language
English
Open Access
No