Title Page, Copyright

pdf iconDownload PDF

pp. 1-4

Contents

pdf iconDownload PDF

pp. v-vi

read more

Forward

pdf iconDownload PDF

pp. vii-viii

As one of the interpreters in the original production, I am delighted to learn that the English translation of The Flower Princess (Dae Neui Fa, DinĂ¼hua in Mandarin) will soon be published. This is the masterwork written by Mr. Tong Dik Sang (Tang Disheng in Mandarin) at the peak of his career. ...

read more

Preface

pdf iconDownload PDF

pp. ix-xiv

This book provides an English translation of a complete Cantonese Opera, the first of its kind. As a complement to translations of Kun Opera and Peking Opera already published, the Cantonese Opera adds to the existing corpus of Chinese performing literature for reading pleasure and as a text of Chinese literature in translation for college-level courses. ...

read more

Acknowledgements

pdf iconDownload PDF

pp. xv-xvi

In the course of working on this project, from its inception ten years ago to its fruition today, I received help and support from many friends and colleagues, in Hong Kong and in the United States. First and foremost is my heartfelt gratitude to Ms. Pak Suet Sin, the pre-eminent performer of Cantonese Opera ...

Illustrations

pdf iconDownload PDF

pp. xvii-xxiv

read more

Introduction

pdf iconDownload PDF

pp. 1-24

Theatrical performances telling a story through acting, singing and dancing have a long history in China, whose diverse regional languages and cultures produced a large number of traditional forms and styles. According to a survey conducted in 1957, China has over 350 different styles of such theater based upon their places of origin or their centers of activity, ...

The Flower Princess (English)

pdf iconDownload PDF

pp. 25-116

Glossary

pdf iconDownload PDF

pp. 117-119

Pronunciation Guide for the Cantonese Dialect (Yale System)

pdf iconDownload PDF

pp. 120-122

The Flower Princess (Chinese)

pdf iconDownload PDF

pp. 123-222