This collection offers a wide variety of fascinating studies that consider multicultural aspects among deaf people worldwide. Mala Kleinfeld and Noni Warner investigate variation in the use of gay, lesbian, and bisexual signs in the Deaf community; Jan Branson, Don Miller, and I Gede Marsaja, assisted by I Wayan Negara, profile a deaf village in Bali, Indonesia in which hearing people are fluent in both sign and spoken languages. Alejandro Oviedo in Venezuela comments on bilingual deaf education in Venezuela, and Sara Schley outlines the sociolinguistic and educational implications of comparing ASL and English word definitions.
Susan Mather discusses initiation in visually constructed dialogue from reading books with 3- to 8-year-old students who are deaf or hard of hearing. Pietro Celo offers insights on the interrogative in Italian Sign Language, and Julie Wilson examines narrative structure in American Sign Language ASL) through her analysis of “the tobacco story.” Rhonda Jacobs completes this significant, wide-ranging volume with her research on second language learning, as she presents the case for ASL as a truly foreign language by posing the question, “Just how hard is it to learn ASL?”