Abstract

Abstract:

En el presente ensayo se analiza la representación e infrarrepresentación del habla de la calle en el cine realista de España. Para ello, se proponen dos corrientes de representación. Por un lado, un cine que respeta o enfatiza los marcadores del habla popular, ya sea mediante actores no profesionales, tal es el caso de Deprisa, deprisa, o actores profesionales, como los de Mensaka. Por otra parte, un cine que omite o desplaza estos marcadores a personajes secundarios, tal y como sucede en Princesas. El artículo, en concreto, define la historia y las características del cine realista en España; analiza la aspiración rasgada (el ejque) en el habla popular del sur de Madrid; y estudia la presencia central o relativa de este marcador en el cine español. Finalmente se reflexiona sobre la paradoja de la representación sociolingüística en el cine social y la autenticidad del material fílmico en la clase de lenguas.

pdf

Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.