Shakespeare and Manuscript Drama: Canon, Collaboration and Text by James Purkis (review)
In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

Reviewed by
James Purkis. Shakespeare and Manuscript Drama: Canon, Collaboration and Text. CAMBRIDGE UP, 2016. 312 pp.

JAMES PURKIS PUBLICA un denso trabajo de investigación en torno a la tradición textual manuscrita del teatro clásico inglés que aprovecha los resultados de su tesis doctoral en la Universidad de Western Ontario y también artículos ya publicados por el mismo autor en revistas especializadas de relieve internacional. El libro se organiza en dos partes: la primera analiza en tres capítulos tres manuscritos teatrales de la época: John a Kent and John a Cumber de Anthony Munday, The Captives de Thomas Heywood y The Second Maiden's Tragedy atribuido a Thomas Middleton; la segunda, organizada también en tres capítulos, está centrada en el estudio del famoso manuscrito parcialmente atribuido a Shakespeare, Sir Thomas More. Cada capítulo describe preliminarmente la cronología de las aportaciones críticas sobre el tema tratado antes de ofrecer la contribución personal del autor; esta organización de la información permite a un lector no especializado reconstruir las perspectivas adoptadas por la crítica sobre temas de primaria importancia en la filología inglesa y puede brindar al hispanista sugerencias y metodologías útiles para la investigación sobre la comedia nueva.

Los manuscritos teatrales fueron fundamentales en el proceso de realización del evento comercial, pero desaparecieron casi por completo después de haber cumplido su función para la compañía y el mercado del libro impreso. De ahí que uno de los problemas ecdóticos más relevantes para el editor de textos teatrales sea la reconstrucción del modelo usado por el impresor y su tipología para llegar a hipótesis sobre su distancia con respecto a la voluntad del autor. En este sentido, los pocos manuscritos ingleses conservados representan un patrimonio de gran valor, como demuestra la imponente bibliografía sobre el tema.

Purkis propone la superación definitiva de la llamada New Bibliography. El libro ofrece una descripción de esta aproximación bibliográfica, originada en los estudios clásicos de A. W. Pollard y W. W. Greg, y de los principales motivos de su puesta en tela de juicio, reconociendo al mismo tiempo su importancia para el florecimiento de estudios en torno a la materialidad de los textos teatrales de la época. La New Bibliography distinguía dos tipologías [End Page 159] de documentos que podían estar detrás de los textos impresos antiguos: los foul papers (borrador autógrafo) y el prompt book (copia del apuntador para la puesta en escena). El análisis del manuscrito de John a Kent and John a Cumber, que ocupa el primer capítulo del libro, pone en evidencia el nivel de intervención de los integrantes de las compañías, que podían realizar revisiones ingentes del texto; en la misma senda, el segundo capítulo estudia la copia hológrafa de Thomas Heywood, The Captives, y especialmente su relación con el mundo de la producción teatral. Tal como ocurre a menudo en el teatro clásico español, es imposible reducir a dos las tipologías de manuscritos teatrales de la época, según pretendía la New Bibliography: " . . . future histories of early-modern drama must recognize a greater plurality of manuscripts and manuscript forms than those defined by our inherited understanding" (10).

El término foul papers, más que remitir a una tipología de manuscrito, puede representar un estadio de la transmisión. El análisis de las acotaciones ofrece varios elementos de reflexión, ya que la falta de un sistema coherente y completo de indicaciones de escena no es indicio de un estadio primitivo de la construcción de la pieza: muchos manuscritos de compañías teatrales presentan varias ambigüedades y no asistimos a una sistematización rigurosa: tanto en España como en Inglaterra, tales documentos no constituían un archivo de todas las interacciones entre actores y apuntadores de cara a la representación: una gran parte de esta dramaturgia debió de desarrollarse de manera verbal y no fue conservada. El caso más interesante...


pdf