In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Notes on Contributors

atef abu saif is a Palestinian writer living in Gaza. He has published six novels. His novel A Suspended Life was shortlisted for the 2015 Arab Booker Prize. He edited a collection of short stories from Gaza titled The Book of Gaza, which includes one of his own pieces. His account of the Israeli attacks against Gaza in 2014 was published in English under the title The Drone Eats with Me: Diaries from a City Under Fire. Abu Saif holds a PhD in political science and teaches at the University of Al-Azhar in Gaza.

francesca bells poems appear in many journals, including B O D Y, New Ohio Review, North American Review, Poetry Northwest, Prairie Schooner, and Rattle. Her translations appear in Berkeley Poetry Review, Blue Lyra Review, Circumference, Poetry in Translation, and Laghoo. She is the Marin Poetry Center’s events coordinator and the poetry editor of River Styx.

In addition to the short story collection The Little Red Book, alexandra berková published four novellas (Magoria or: A Tale of Great Love; The Trials and Tribulations of the Devoted Scoundrel; Dark Love; A Banal Story) before her untimely death in 2008. She also worked in television and radio, and influenced a generation of writers as an instructor at the Czech Literary Academy.

giuseppe berto (1914–1978) started writing novels when he was a prisoner of war in Hereford, TX, from 1943 to 1946. The second novel he wrote there, Il cielo è rosso, was the first to be published, and it was a commercial and critical success, winning praise from Ernest Hemingway and the Florence Prize for literature. This first success was followed quickly by two others, Le opere di Dio and Il brigante. Both Il cielo è rosso and Il brigante were later made into films, as was his masterpiece Il male oscuro (Incubus) in 1964. In several of his works, including his last novel, La Gloria, Berto elaborated his existential struggle in confrontations with Christianity. All but two of his novels, La gloria and Oh, Serafina, have been translated into English. From La Gloria, published in Italy by Neri Pozza Editore, translated by arrangement with The Italian Literary Agency, Milan.

peter bush has translated many Catalan, Spanish, and Latin American writers. He received the Valle-Inclán Prize for Juan Goytisolo’s The Marx Family Saga and Exiled from Almost Everywhere, the Calouste Gulbenkian Prize for Equator, and the Ramon Llull Prize for Josep Pla’s The Gray Notebook. The Spanish government awarded him the Cross of the Order of Civil Merit in 2012 and the Generalitat, the St George’s Cross, in 2015, for his translation and promotion of Spanish and Catalan literature respectively. He lives in Oxford, where he is completing the translation of Winds of the Night.

ahsan butt was born in Toronto, is of Pakistani descent, and currently lives in Los Angeles. His writing has appeared or is forthcoming in One Throne Magazine, Pacifica Literary Review, The Offing, The James Franco Review, and elsewhere.

nancy naomi carlson has authored six titles, including translations of poems by Abdourahman Waberi, a finalist for the Best Translated Book Award. A recipient of an NEA literature translation fellowship, Carlson has published translations in APR, crazyhorse, FIELD, New England Review, Massachusetts Review, and Prairie Schooner. The novel excerpt appearing in this issue comes from Suzanne Dracius’s The Dancing Other, forthcoming from Seagull Books.

margaret carsons translations include Sergio Chejfec’s My Two Worlds, Mercedes Roffe’s Theory of Colors, and José Tomás de Cuéllar’s The Magic Lantern. She is currently translating the writings of the Spanish surrealist artist Remedios Varos.

laurent chéhère lives in Menilmontant, a popular district of Paris. His inspiration is rich and varied, he loves architecture, cinema, reportage, conceptual ideas, manipulation, retouching, and photo-montage. His work has been exhibited in ParisPhoto2013, the Fence Festival New York, Seoul Lunar Festival, Photo Phnom Penh Festival, Lumiere Brothers Center for Photography in Moscow, Fotografica Bogota in Colombia, Caumont Art Center in Aix-en-Provence, and many more. [End Page 384]

sergio chejfec is a well-known Argentinian Spanish writer. He lived in Caracas from 1990 to 2004...

pdf

Share