Abstract

This article offers a reflection on poetics and the stylistic analysis of the degree of complexity involved in discerning the meaning of a poem in terms of form and content, and the objective or subjective nature of traditional poetic genres. The expressed thesis is bound to the idea of ambiguity, to the hermeticism, or radical composition of contemporary poetry that has rendered the reader a co-responsible agent in the text’s consumption. Nevertheless, as something beyond multiple readings that allow for abstraction and imagined meanings, poetry is made up of words that, strictly speaking, have no room for error.

Abstract

Este artículo ofrece una reflexión en el campo de la teoría poética y el análisis estilístico acerca del grado de complejidad que significa descifrar el sentido último de un poema a la luz del acoplamiento entre forma y contenido y la naturaleza objetiva o subjetiva de los géneros poéticos tradicionales. La disertación se ciñe prácticamente a la ambigüedad, el hermetismo o la aplicación radical de algunos recursos de composición de la poesía contemporánea que ha convertido al lector en un agente corresponsable de la consumación del texto. Sin embargo, más allá de la pluralidad de lecturas que permite la figuración y la abstracción, la poesía está concebida de palabras, que en sentido estricto, no admiten equívocos.

pdf

Share