In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Response to Alexandra Kertz-Welzel’s “Two Souls, Alas, Reside within My Breast”: Reflections on German and American Music Education Regarding the Internationalization of Music EducationPhilosophy of Music Education Review, 21, no.1 (Spring 2013): 52–65
  • Leonard Tan

As a Singaporean who, like Kertz-Welzel, spent four years residing in the United States, I read the article with great interest. Born to traditional Chinese parents, I was raised steeped in Confucian values, savored Chinese operas, and spoke Mandarin as a child. When I went to school in postcolonial Singapore, however, the medium of instruction was primarily English. I read Enid Blyton in primary school, Shakespeare in secondary school, and Chaucer in Junior College. My university studies in music were Western-centric. All seemed fine until my doctoral studies in the United States when I was inspired by my music education professor to revisit my cultural roots and to read Chinese philosophy. It was [End Page 113] no easy task reading the original texts—they were written on bamboo slips more than two thousand years ago in classical Chinese, and I needed tuition from my mother. Nevertheless, as I worked my way slowly but surely through each character, one thing became unmistakably clear: although I had read more Western than Asian philosophy, many ideas in the ancient Chinese texts resonate with the innermost recesses of my being and are unmistakably a part of who I am as a Chinese Singaporean, albeit one schooled in Western ways.

Two souls, alas, have been residing within my breast! Like Kertz-Welzel, I had to find a way to reconcile my two scholarly identities. How may one negotiate the seeming chasm between the Chinese and Western philosophical worlds? In this paper, I sketch some insights gleaned from my journey into the world of comparative philosophy, specifically, classical Chinese philosophy and American pragmatism. In particular, I address two obstacles to the internationalization of music education identified by Kertz-Welzel, namely, the tendency for researchers to know only one scholarly tradition well, and the use of English as an international language. I then proffer Dewey’s metaphor of “friendship” as a way of charting a new “silk road”—one that blends Eastern and Western ideas—for the philosophy of music education.

As noted by Kertz-Welzel, many researchers only know one scholarly tradition well. Dangers lurk when scholars have limited knowledge of foreign philosophical enterprises. To begin with, one may fall into the trap of stereotypical preconceptions. For example, I have been asked if it were methodologically sound to juxtapose Chinese philosophical aphorisms with the closely argued texts of the American pragmatists. The basis of this critique is understandable: think Confucius and aphoristic phrases that teach humans how to lead moral lives immediately spring to mind; think Dewey and one is reminded of the depth and breadth of his philosophical arguments. Chinese philosophical texts, however, are by no means mere aphorisms. While the Analects of Confucius may, prima facie, appear as if it were a random collection of brief sayings, many passages relate to one another and cohere as a philosophy. The rich commentarial tradition that spans over two thousand years further augment the range of insights embedded in the Analects. Post Confucius, Xunzi, the philosopher best known for his argument that human nature is evil and ought to be cultivated through ritual (li 禮) and music (yue 乐), articulated his philosophy through thirty-two books that rival Dewey in richness and complexity.1 For two souls to reside within one breast, one has to remain vigilant against potential stereotypes.

The tendency to know only one scholarly tradition well may also inadvertently cause one to judge a foreign philosophical tradition using the standards of the familiar one. When encountering Confucius for the first time, scholars schooled in European philosophy may, as Hegel did, criticize him for being a [End Page 114] shallow moralizer obsessed with rituals (li 禮) rather than a speculative philosopher concerned with theoretical matters.2 Such a judgment is misguided as it ignores the fact that the Chinese philosophical tradition was founded on a set of metaphysical assumptions that differed from its Greek counterpart. Seeing the cosmos in discrete, quantitative, and unchanging terms, the ancient...

pdf

Share