Wayne State University Press
Reviewed by:
  • Voices of the People in Nineteenth-Century France by David Hopkin
Voices of the People in Nineteenth-Century France. By David Hopkin. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2012. 310 pp.

Although David Hopkin, a prominent historian at the University of Oxford, wrote his book primarily to encourage historians to pay attention to folklore because it reveals more about social history and customs than his colleagues realize, his superb study should also be required reading for folklorists and scholars of fairy-tale studies. Or, perhaps I should simply say that it is time for scholars of folktales and fairy tales to pay more attention to Hopkin’s use of history and folklore to comprehend just how intricate the relationship of oral and literary networks is and how informants and collectors of tales combine efforts to produce unnoticed history through storytelling even today.

In his introduction Hopkin states: “This book is an attempt to show that the material collected by folklorists and labeled traditional might nonetheless provide sources for a history that escapes ‘the story of national development’ that Lehning warns ‘is implicit in the French discourse about the countryside, and indeed virtually all modern discourses about country dwellers.’ Like Lehning, I want a history that ‘will make country dwellers the actors in their history, rather than shadows drawn from developmental categories’” (19). Hopkin’s reference here is to James Lehning’s Peasant and French: Cultural Contact in Rural France During the Nineteenth Century (1995). To accomplish this mission, Hopkin presents six meticulous case studies to examine how voices from below formed and continue to form dynamic subaltern cultures resistant to the dominant culture. Moreover, he provides ample evidence to show that there was no such thing as a homogeneous peasant or folk culture. Rather, it was regional, particular, and heterogeneous. Indeed, Hopkin maintains that “folk culture is not the common [End Page 191] culture of a nation or a province, binding together seigneur and peasant, master and servant in the happy acceptance of social inequality; it was the voice of the dominated, separate from, sometimes radically hostile to their ‘betters’ and ‘governors,’ including folklorists themselves” (22).

Hopkin’s six case studies, drawn from different regions of France during the latter part of the nineteenth century, are the following: Chapter 1, “Storytelling in a Maritime Community: Saint-Cast, 1879–1882”; Chapter 2, “The Sailor’s Tale: Storytelling on Board the North Atlantic Fishing Fleet”; Chapter 3, “Love Riddles and Family Strategies in the dâyemans of Lorraine”; Chapter 4, “Storytelling and Family Dynamics in an Extended Household: The Briffaults of Montigny-aux-Amognes”; Chapter 5, “Work Songs and Peasant Visions of the Social Order” (from the tiny parish of Montbrun in the Corbières); and Chapter 6, “The Visionary World of the Vallave Lacemaker.” In each case Hopkin focuses on the biography and intention of the collector of the tales, songs, and riddles. In particular, he deals with three of the great but neglected French folklorists—Paul Sébillot, Achille Millien, and Victor Smith—and the particular relationship that they had with the storytellers. Interestingly, all three folklorists, despite their education and upper-class backgrounds, were strongly attached to rural cultures and for different personal and political reasons wanted to recognize and celebrate customs and values that they could not share but esteemed. The repertoires of the storytellers who provided their songs and tales to Sébillot, Millien, and Smith were influenced by the relationship with their “superiors,” but they were also not afraid to voice their opinions about work and family in their tales. In fact, Hopkin demonstrates that the lower-class, often illiterate storytellers had an impact on how the folklorists wrote down their tales and caused them to change their attitudes and methods of collecting. Hopkin relied on archives, letters, and manuscripts that provided him with massive information about the specific conditions under which the storytellers worked, their conflicted relations with family members, church, and government, and their aspirations. The result in each chapter is a discrete and thorough analysis of how stories and storytellers made traditional tales their own stories and formed a means of communication that allowed people to articulate their wishes, grievances, opinions, and beliefs.

Throughout his comprehensive study, Hopkin uses two concepts, habitus and ecotype, that enable him to explain how storytellers and people in all sorts of jobs use their voices in active ways. He also explores gender differences in great detail. Yet, whether the storytellers were women or men, they were not victims or totally oppressed by their so-called superiors. They exercised a certain agency through storytelling, built their tales on tradition and their own [End Page 192] values, and formed their own strategies. Their habitus, or manners of behavior and thinking that they acquired from birth in a particular setting, did not prevent them from creating their own stories. And these stories, often widespread tale types in Europe, became their own ecotypes or variants that indicated something special about the storytellers and their environment. Hopkin uses performance theory in each chapter to distinguish what is historically significant in the tales told and collected in different regions of France in about the same time period.

For Hopkin the tales told, songs sung, and riddles created were social and historical acts connected to a particular location and time. Thanks to his exhaustive research, his careful and original use of methods from folklore and history, and his insistence that voices from below must be heard if we are to grasp the intricacies of social and cultural history, we can now gain a better understanding of the diverse aspects of national cultures and how we have stereotyped the folk, peasantry, and even the sovereign classes of imagined nation-states.

Jack Zipes
University of Minnesota
Jack Zipes

Jack Zipes is professor emeritus of German and comparative literature at the University of Minnesota. In addition to his scholarly work, he is an active storyteller in public schools and has worked with children’s theaters in Europe and the United States. Some of his major publications include Breaking the Magic Spell: Radical Theories of Folk and Fairy Tales (1979), Fairy Tales and the Art of Subversion (rev. ed., 2006), The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (1988), Hans Christian Andersen: The Misunderstood Storyteller (2005), and Why Fairy Tales Stick: The Evolution and Relevance of a Genre (2006). He has also edited The Oxford Companion to Fairy Tales (2000) and The Great Fairy Tale Tradition (2001) and is editor-in-chief of the series Oddly Modern Fairy Tales published by Princeton University Press. Most recently he has published The Enchanted Screen: The Unknown History of Fairy-Tale Films (2010) and The Irresistible Fairy Tale: The Cultural and Social History of a Genre (2012). In 2013 he received a Leverhulme Fellowship from Anglia Ruskin University in Cambridge (UK) and will be developing projects pertaining to children’s literature and folklore.

Share