In lieu of an abstract, here is a brief excerpt of the content:

  • Great Mother
  • Ricardo Aleixo (bio)

all the waters of the world are Hers. they flow reflow in Her rhythms. She sees it all. sees it again. all the waters of the world are Hers. flow reflow in Her rhythms. She sees everything. sees everything again. all the waters of the world are Hers. flow reflow in Her rhythms. She sees it all. sees it again.

  • MamÃe Grande
  • Ricardo Aleixo (bio)
    Translated by Phyllis Peres, Reetika Vazirani, and Chi Lam

todas as águas do mundo são Dela. fluem refluem nos ritmos Dela. tudo que vem. que revém. todas as águas do mundo são Dela. fluem refluem nos ritmos Dela. tudo que vem. que revém. todas as águas do mundo são Dela. fluem refluem nos ritmos Dela. tudo que vem. que revém.

Reprinted by permission of the author.

Ricardo Aleixo

Ricardo Aleixo: poeta, dramaturgo e jornalista. Ele é um dos coordnadores de publicação da Secretaria Municipal de Cultura de Belo Horizonte.

Ricardo Aleixo

Ricardo Aleixo is a poet, dramatist, and journalist. He is the coordinator of publishing in the Office of the Secretary of Culture for Belo Horizonte.

...

Share