Abstract

Late nineteenth- and early twentieth-century Zionist efforts to promote Hebrew as a modern vernacular not only emphasized Hebrew’s standing as a Jewish tongue but also affirmed the language’s universalist bona fides. These claims were buoyed by long-standing Jewish and Christian traditions that claimed Hebrew was a transcendent language tied to universal human values. During a period distinguished by modern universal language programs, however, Hebrew’s limited reach and apparent artificiality provoked a sense of unease about its universalist claims. This unease was expressed in programs to westernize Hebrew orthography and enhance its global spread and in a series of often anxious comparisons, offered in the Hebrew periodical press, between Hebrew and Esperanto, the most popular universal language program of the day.

pdf

Back To Top

This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Without cookies your experience may not be seamless.